Beispiele für die Verwendung von "спирит хэллоуин" im Russischen

<>
Мы просто решили съездить на денек подняться по реке Спирит, Ваша честь. We're just taking a day trip up Spirit River, Your Honor.
Единственное, чего я жду каждый Хэллоуин, - это тренды. One thing I do look forward to every Halloween are the trends.
Это Спирит. This is Spirit.
Когда я был маленьким, Хэллоуин был волшебным. When I was little, Halloween was magical.
Другая базирующаяся в Соединенных Штатах авиакомпания «Спирит эйрлайнз» в декабре 2005 года организовала авиарейсы между Флоридой и Сент-Томасом. Another United States-based airline, Spirit Airlines, started service between Florida and St. Thomas in December 2005.
По сведениям Национальной федерации розничной торговли, большинство американцев - а именно 158 миллионов - будут праздновать Хэллоуин в этом году и потратят в общей сложности $6,9 млрд на конфеты, костюмы и украшения. The majority of Americans - 158 million of them in fact - will be celebrating Halloween this year, spending a total of $6.9 billion on candy, costumes and decorations, according to the National Retail Federation.
Участники этого симпозиума договорились относительно стратегии, которая включает прямое и косвенное восстановление прибрежных экосистем, компенсационное восстановление и создание реабилитационного компенсационного целевого фонда " Тасман Спирит ". The participants agreed on a strategy which included direct and indirect restoration of coastal ecosystems, compensatory restoration and establishment of a Tasman Spirit Restoration Compensation Trust Fund.
и тем не менее, согласно Национальной ассоциации кондитеров, почти 35 млн фунтов их продается под Хэллоуин. and yet nearly 35 million pounds of it are sold around Halloween, according to the National Confectioners Association.
Мы тестировали его в течение нескольких последних месяцев, и казалось, что идеально будет представить его в Хэллоуин, потому что оно создает такой замечательный светящийся эффект. We have been testing it out over the past few months and it seemed perfect to share it over Halloween because it gives that wonderful glow effect.
Американцы тратят ужас как много денег на ужасный Хэллоуин Here's The Very Scary Amount Of Money Americans Spend On Halloween
На Хэллоуин все берут в прокате страшилки! Everyone rents scary movies on Halloween!
Если фрик выступит на Хэллоуин, это вызовет дух Эдварда Мордрейка и его дьявольского лица. If any freak performs on Halloween, they summon the spirit of Edward Mordrake and his demon half-face.
Ты снимал меня на Хэллоуин в костюме спящей красавицы. The photo you took of me as sleeping beauty on Halloween.
Хэллоуин ещё не начался, мальчонка. You know it ain't Halloween for another few months, kid.
Каждый год, на хэллоуин, Эбби становиться очень приставучей и пугливой. Every year, Abby gets all clingy and shy on Halloween night.
Если не сработает, то вы всегда сможете надеть его на Хэллоуин. If it doesn't work out, you can always wear it for Halloween.
Они должны верить, что это клёво, есть пате в дерьмовом отеле в ночь на Хэллоуин. They need to believe they're the kind of cool that eats pâté in a shit hotel on Halloween night.
И пугай до усрачки ребятню на Хэллоуин. And scare the shit out of the kids on Halloween.
Славься, славься, Хэллоуин, Серебряный Трилистник. Happy, happy, halloween, Silver Shamrock.
Так что, либо кто-то решил пошутить на Хэллоуин, или же почтовая система полностью изжила себя. So either someone's having a good Halloween laugh, or the postal service really has outdone itself.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.