Beispiele für die Verwendung von "списана" im Russischen mit Übersetzung "decommission"

<>
Когда я узнал, что моя партия была списана, то не был уверен, что снова буду активирован, а если так, то буду ли снова служить в полиции. When I found out my line was to be decommissioned, I didn't know if I'd ever be reactivated, and if I was, if I'd ever be a cop again.
Спишите и удалите все сервера Exchange 2007. Decommission and remove all Exchange 2007 servers.
Спишите и удалите все сервера Exchange 2000. Decommission and remove all Exchange 2000 servers.
Спишите и удалите все сервера Exchange 2013. Decommission and remove all Exchange 2013 servers.
Спишите и удалите все сервера Exchange 2010. Decommission and remove all Exchange 2010 servers.
Спишите и удалите все сервера Exchange 2003. Decommission and remove all Exchange 2003 servers.
Это может произойти, если компьютер сервера Exchange был списан. This can occur if an Exchange Server computer has been decommissioned.
Сервер, возможно, был списан или иным образом удален из топологии. The server may have been decommissioned or otherwise removed from the topology.
Источником для 10% электричества в США являются списанные ядерные боеголовки. Ten percent of American electricity comes from decommissioned warheads.
Если сервер каталогов списан, следует назначить роль мастера именования доменов другому контроллеру домена. If this directory server has been decommissioned, you must assign the domain naming master role to another domain controller.
Если этот сервер каталогов списан, роль хозяина инфраструктуры необходимо назначить другому контроллеру домена. If this directory server has been decommissioned, you must assign the infrastructure master role to another domain controller.
Если этот сервер каталогов списан, роль хозяина схемы необходимо назначить другому контроллеру домена. If this directory server has been decommissioned, you must assign the schema master role to another domain controller.
Если этот сервер каталогов был списан, следует назначить роль хозяина схемы другому контроллеру домена. If this directory server has been decommissioned, assign the role of schema master to another domain controller.
Данная ситуация может произойти, если сервер автономной адресной книги списан или некорректно удален из топологии. This situation may occur if the old offline address book server has been decommissioned or incorrectly removed from the topology.
Если этот сервер каталогов был списан, необходимо привязать роль хозяина RID к другому контроллеру домена. If this directory server has been decommissioned, you must assign the RID master role to another domain controller.
II: Боевые бронированные машины пехоты: 8 БМД-1 были выведены из боевого состава и списаны. II: Armored infantry fighting vehicles: 8 AIFV BMD-1 were taken out of service and decommissioned.
I: Боевые бронированные машины: 2 машины БРТ-Д были выведены из боевого состава и списаны. I: Armored combat vehicles: 2 APC BTR-D were taken out of service and decommissioned.
Эта проблема может возникнуть, если предыдущий хозяин группы маршрутизации был списан или неправильно удален из топологии. This problem can occur if the previous routing group master was decommissioned or was incorrectly removed from the topology.
Если этот сервер каталогов был списан, необходимо привязать роль эмулятора основного контроллера домена к другому контроллеру домена. If this directory server has been decommissioned, you must assign the PDC emulator role to another domain controller.
Удалите Exchange с виртуального компьютера, чтобы списать его и удалить из инфраструктуры Exchange в службе каталогов Active Directory®. Uninstall Exchange from the virtual machine to decommission and remove from your Exchange infrastructure and from the Active Directory® directory service.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!