Beispiele für die Verwendung von "списках пассажиров" im Russischen mit Übersetzung "passenger list"
Группа не может объяснить, как г-ну Кувенхофену удается совершать поездки без регистрации в списках пассажиров, если он не имеет других паспортов или не путешествует под чужой фамилией.
The Panel cannot explain how Mr. Kouwenhoven manages to travel without being recorded on passenger lists, unless he also has different passports or travels under a false name.
Мы еще надеемся, что один из наших источников в Софии выловит что-то в регистрационных записях отелей и списках пассажиров поездов, но я не думаю, что мы должны
We're still hoping one of our sources in Sofia will turn up something from the hotel registries and rail passenger lists, but, uh, I don't think we should be
Сопоставление информации, содержащейся в списках пассажиров международных воздушных рейсов, со сведениями, имеющимися в базах данных служб по борьбе с терроризмом, с целью контроля за пассажирами до приземления (или взлета) самолета, осуществляется лишь при наличии серьезного подозрения или угрозы покушения.
The comparison of information taken from international flight passenger lists with intelligence contained in counter-terrorism databases, with a view to checking passengers before landing or take-off, is not carried out unless there is suspicion or a grave threat of an attack.
Первым дело, попрошу их проверить список пассажиров.
I'll get them to check their passenger lists first thing.
Надо собрать все списки пассажиров авиакомпании той ночи.
Get hold of all airline passenger lists that night.
Мы изучаем список пассажиров на случай, если кто-то уже привлекался раньше.
Well, I've got the police checking the passenger list for anybody with a prison record.
Я хотела поехать в Нью-Йорк, но европейские авиалинии предоставляют Вашингтону списки пассажиров.
I wanted to go to New "York," but European airlines give Washington passenger lists.
Проверьте всех жителей с таким именем, все списки пассажиров, прибывающих и уезжающих с Сент-Мари.
Check all residents with that name, all passenger lists in and out of Saint Marie.
Это роскошный лайнер с очень особым списком пассажиров, большинство из которых сойдут с него помолвленными.
It is a luxury liner with a very exclusive passenger list, most of whom disembark engaged.
Проверьте по данным авиакомпаний, попытайтесь получить список пассажиров по всем рейсам из Антигуа за прошлый месяц.
Check with the airlines, see if you can get a passenger list for all flights from Antigua during the past month.
PAXLST означает " сообщение со списком пассажиров ", в котором используется бланк 6 ИМО-ФАЛ и включены пассажиры, члены экипажа и обслуживающий персонал;
PAXLST, means the “Passenger List Message”, using the IMO-FAL Form 6, including passengers, crew and service personnel.
Служба безопасности норвежской полиции не имеет постоянного доступа к базам данных, в которых хранятся списки пассажиров, составляемых авиационными, морскими и железнодорожными компаниями.
The Norwegian Police Security Service (PST) does not on a regular basis have access to databases containing passenger lists from the various aviation, shipping, and railway companies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung