Beispiele für die Verwendung von "список выбора" im Russischen

<>
Контрольный список выбора для построенных служб также доступен. An opt-in checklist for built services is also available.
Мы рекомендуем по возможности предоставлять список ответов для выбора, потому что необходимость вводить ответ с клавиатуры повышает вероятность того, что клиенты откажутся заполнять форму. Whenever possible, we recommend providing a list of options for people to choose from because asking people to type a response may increase the likelihood that people don't complete your form.
на вкладке Изменение полей в группе Поля и столбцы выбираете команду Добавить поля, Access отображает список типов данных для выбора. On the Modify Fields tab, in the Fields & Columns group, click Add Fields, Access displays a list of data types that you can select from.
Форма Список полей используется для выбора полей, которые должны отображаться в списке работ. The Field list form is used to select what fields to show in the work list.
Отображаемые значения однозначных полей подстановки экспортируются в список SharePoint в виде полей выбора раскрывающегося меню. Display values in single-valued lookup fields are exported as drop-down menu Choice fields in the SharePoint list.
Откройте документ слияния и нажмите кнопку Изменить список получателей для сортировки, фильтрации и выбора определенных адресов. Open the mail merge document and choose Edit Recipient List to sort, filter, and choose specific addresses.
Позволяет контролировать список друзей, который отображается при открытии инструмента выбора друзей. This controls the set of friends someone sees if a multi-friend selector is shown.
Чтобы добавить почтовый ящик в список источников, вы можете использовать поле поиска, чтобы найти почтовый ящик, который не отображается в средстве выбора почтовых ящиков (в нем отображается не более 500 получателей). To add a mailbox to the list of sources, you can use the search box to find a mailbox that isn’t listed in the mailbox picker (a maximum of 500 recipients are listed in the mailbox picker).
Если список адресов был первоначально создан посредством пользовательского поиска, отобразится страница Найти пользовательский поиск после выбора Изменить на шаге 3. If the Address List was originally created by a custom search, the Find Custom Search page will be displayed after you click Modify in step 3.
Позднее список ораторов для каждого заседания будет пересмотрен с учетом установившейся практики Генеральной Ассамблеи при организации каждой категории ораторов в соответствии с порядком, определенным в результате процесса выбора, указанного в пункте 2 настоящего приложения: Subsequently, the list of speakers for each meeting will be rearranged in accordance with the established practice of the General Assembly when organizing each category of speakers, following the order resulting from the selection process outlined in paragraph 2 of the present annex:
Для выбора компании используется список Компания в верхнем правом углу страницы. To select a company, use the Company list in the upper-right corner of the page.
Конечно, следует признать, что некоторые из выдвигавшихся в прошлом кандидатов оказались на деле лучше, чем предполагалось, они оказались на высоте положения, невзирая на отсутствие у них нужной квалификации, но в любом открытом и объективном процессе выбора их бы никогда даже не включили в список возможных кандидатов. Of course, some past appointees turned out to be far better than anticipated;
А перед тем, как предлагать индивидуально настроенный инструмент выбора друзей, проверьте, содержит ли полученный список хотя бы одного друга. You should also verify that the list that you receive has at least one friend on it, before showing your custom multi-friend selector.
Совет: Для группировки строк или выбора только определенных строк отсортируйте или отфильтруйте список рассылки. Tip: To group rows or to restrict your view to certain rows, sort or filter the mailing list.
Для сортировки, фильтрации и выбора определенных адресов откройте документ с наклейками и нажмите кнопку Изменить список получателей. Open the mail merge document for labels and choose Edit Recipient List to sort, filter, and choose specific addresses.
После выбора категории все категории, находящиеся выше в иерархии, также будут добавлены в список Выбранные категории. When you select a category, all the categories that are higher in the hierarchy are also added to the Selected categories list.
Если ваше приложение относится к категории игр и вы хотите создать собственный инструмент выбора друзей, можно использовать API Invitable Friends, который возвращает ранжированный список друзей, не использующих приложение. If your app category is set to Game and you want to build your own multi-friend selector, you may use the Invitable Friends API, which returns a ranked list of the person's friends who do not use the app.
Чтобы создать собственное средство выбора друзей в игровом приложении, можно использовать API Invitable Friends, который возвращает рейтинговый список друзей человека, не использующих приложение. If your app is a game, and want to build your own multi-friend selector, you may use the Invitable Friends API, which returns a ranked list of the person's friends who do not use the app.
Важно: Не нажимайте стрелку вниз для выбора имени базы данных, если вы подключаетесь к базе данных SQL (Office 365 или SharePoint Online), так как в этом случае вы не увидите список доступных баз данных и произойдет ошибка. Important: Don't click the down arrow for the database name if you are connecting to a database on SQL Azure (Office 365 or SharePoint Online) since you won't be able to view the list of available databases and you'll encounter an error.
Они согласились с тем, что у них нет выбора, кроме как отказаться от всего плана. They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.