Beispiele für die Verwendung von "спичкой" im Russischen
Он вернулся, чиркнул спичкой, и огонь обжег ему лицо.
He returned, struck the match, and it blew up in his face.
Если я брошу в тебя спичкой, получу одновременно и обед, и тепло.
If I struck a match to you I'd have dinner and warmth at the same time.
Китай, с его системной значимостью, был спичкой, которая подожгла пороховую бочку региональной и местной неопределенности.
China, with its systemic importance, was the match that ignited a tinderbox of regional and local uncertainty.
И пока, ближайшие десять секунд, вы этим заняты, почему бы вам не рассказать зачем вы здесь или я вас обоих сожгу, даже не чиркнув спичкой.
And while you're at it, in the next ten seconds, why don't you tell me why you're here or else I'm gonna set you both on fire without even striking a match.
Кто смог бы прогнать мысль о едва ли возможной единственной мыше, шмыгающей по холодной водопроводной трубе за цветастыми обоями, с единственной спичкой, зажатой между иглами зубов?
Who could whisk away the thought of the one unlikely mouse padding along a cold water pipe behind the floral wallpaper, gripping a single wooden match between the needles of his teeth?
А если сделать здесь отверстие и просунуть третью спичку, то будет Т-образное соединение.
And if you were to just poke a hole over here and put a third matchstick, you'll get a T joint.
Значит, что все 1,3 миллиарда китайцев выросли на сказках "Новое платье короля", "Девочка со спичками" и "Русалочка".
So that means that all 1.3 billion Chinese have grown up with "The Emperor's New Clothes," "The Matchstick Girl" and "The Little Mermaid."
или любую другую шину. Итак, мы берем часть такого ниппеля, вставляем две спички внутрь и получаем подвижное соединение.
And some of these models - so you take a bit of this cycle valve tube, you can put two matchsticks inside this, and you make a flexible joint.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung