Beispiele für die Verwendung von "сплошные" im Russischen mit Übersetzung "solid"
Сплошные линии обозначают разрывы, вставленные вручную.
Solid lines are page breaks that were added manually.
Окна были закрыты решетками, сплошные кирпичные стены.
The window was barred, the walls are all solid.
Четыре сплошные кирпичные стены за все этой обшивкой!
There are four walls of solid brick behind all this!
отображать в окне финансового инструмента новостные линии - сплошные или пунктирные вертикальные линии, поставленные в соответствие планируемым событиям (новостям);
display of a financial instrument’s news lines - solid and dashed vertical lines are set in compliance with the planned news events;
Сплошные и пунктирные линии на схемах в тексте этого руководства показывают, каким именно образом люди относятся к Business Manager.
The solid and dotted lines will illustrate how people are related to a Business Manager in the diagrams throughout the guide.
Товарный вагон, характеризуемый закрытой конструкцией (сплошные стенки до самого верха и крыша) и безопасностью, которую он обеспечивает перевозимым в нем грузам (возможность закрыть вагон на замок и опломбировать).
Wagon characterized by its closed construction (solid sides all the way up and roof) and by the safety it provides for the goods conveyed in it (possibility of padlocking and sealing).
В области "Формат фона" выберите вариант "Сплошная заливка".
In the Format Background pane, select Solid Fill
Обычно %K изображается сплошной линией, а %D - пунктирной.
The %K line is usually displayed as a solid line and the %D line is usually displayed as a dotted line.
В диалоговом окне на вкладке Заливка выберите Сплошная заливка.
In the dialog box, on the Fill tab, select Solid Fill.
Между Т+18 и экспирацией (сплошная линия) видно прибыль.
Between T+18 and expiration (the solid line) a profit is showing.
В диалоговом окне "Формат фона" выберите вариант "Сплошная заливка".
In the Format Background dialog box, select Solid Fill
Каждое утро перед началом торгов мы все - сплошной комок нервов.
Every morning before starting the bidding We all - a solid bundle of nerves.
Совет: Рекомендуется выбирать рисунки с прозрачным, белым или сплошным фоном.
Tip: Choose a picture with a transparent, white, or solid colored background for best results.
В области Формат фона в разделе Заливка выберите вариант Сплошная заливка.
In the Format Background pane, under Fill, select Solid Fill.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung