Beispiele für die Verwendung von "способом" im Russischen mit Übersetzung "way"

<>
Ага, я порешал другим способом. Yeah, I figured a way around that.
Вы наполняете его обычным способом. You load it up in the normal way.
Так почему мы передвигаемся определённым способом? So why is it that we move the particular ways we do?
Опять, его невозможно построить другим способом. Again, not buildable in any other way.
подтверждать вашу личность ещё одним способом; To provide an alternate way for you to verify that you own an account
Все это можно сделать креативным способом. This can be done in creative ways.
Я отомстила Френку наиболее подходящим способом. I got back at Frank in the most fitting way possible.
Я работаю над способом вылечить тебя. I am working on a way to cure you.
Все версии можно отслеживать одинаковым способом. You can choose to track all versions in the same way.
Я думаю, что не этим способом. I do not think this is the way.
Она готовит хлеб своим собственным способом. She has a special way of making bread.
Диалог является единственным разумным способом продвижения вперед. Dialogue is the only sensible way forward.
Он просто работает над способом достичь бессмертия. He's just working on a way to become immortal.
Только одним способом, его как-то сложить. Well, about the only way is to fold it up somehow.
Попросить о помощи таким способом было нетрудно. This was an easier way to ask for help.
Надо просто выразить главные свойства естественным способом. You just need to incorporate a certain number of traits in a very kind of genetic way.
А вы, трусишки, попадете внутрь другим способом. You two pussies are getting in a different way.
Тебе нужно строить свою жизнь своим способом. You have to make your own life in your own way.
Лучшим способом ускорить работу станет расширение памяти. The best way to speed it up is to add more.
Каким способом мне лучше добраться до аэропорта? What is the best way to get to airport?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.