Beispiele für die Verwendung von "справедлива" im Russischen mit Übersetzung "just"

<>
Сторонники террора всегда верят, что их цель справедлива. Those who opt for terror always believe their cause is just.
Если бы он принимал плату, он не мог бы выбирать, браться за работу или нет, в зависимости от того, насколько справедлива цель. If he had accepted payment, he wouldn't be able to say "yes" or "no" depending on what he deemed a just or unjust cause.
Он хотел знать, что справедливо. He wanted to know what is just.
Он говорит, что справедливо это. He says something's just.
Справедливое наказание — это наилучший способ сдерживания. Just punishment is the best deterrent.
Справедливое наказание — это мощный сдерживающий фактор. A just punishment is a powerful deterrent.
"Справедливое дело" живёт в сердцах людей. A "just cause" resides in people's hearts.
Потому что в конце концов Бог справедлив. Because, after all, God is just.
Она говорит, что справедливо что-то другое. She says something else is just.
Раньше я верил в милосердного и справедливого Бога. I used to believe in a just and merciful God.
И мы можем достичь намного более справедливого мира. We can have a much more just world.
Я принадлежу, АДУ и принимаю мое справедливое проклятье. I belong here, in Hell, and accept my just damnation.
Мы также мечтали о более справедливом мировом порядке. We also dreamed about a more just international order.
Он справедливый Бог и также он милосердный Бог. He's a just God and he's also a merciful God.
На которой хозяйничал Махал - мельник, справедливый и добросовестный человек. Wherein ruled Macha the miller, a just and diligent man.
Что ж, Боже её сохранил, и Вы получили справедливую награду. Well, God saved her and you got your just reward.
Тогда бы вы точно знали, что действительно справедливо, а что нет. Then you would know what was really just and what wasn't.
Вот почему имеет большое значение свободная и справедливая торговля в сельском хозяйстве. It's not just a question of providing access, but of eliminating the subsidies that encourage production in rich countries and harm farmers in poor countries.
Есть старая китайская поговорка: «Справедливое дело пользуется широкой поддержкой, а несправедливое – слабой». According to an old Chinese saying, “a just cause enjoys abundant support, while an unjust cause finds scant support.”
Только тогда мы сможем реализовать надежду на более справедливый и устойчивый мир. Only then will we be able to realize the hope of a more just and sustainable world.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.