Beispiele für die Verwendung von "справедливо" im Russischen

<>
Сейчас справедливо на стороне Шанти! This time, it'll be justice with Shanti!
На самом деле справедливо обратное. Indeed, the opposite is true.
Но справедливо также и обратное. But the opposite is true.
дело Greenpeace будет рассмотрено справедливо the Greenpeace case will be considered impartially
Но это справедливо лишь отчасти. But this is true only to a point.
"Масло справедливо, всегда наверх всплывает". Butter is true, always pops up.
Которое из этих утверждений справедливо? Which statement is true and which is false?
Это справедливо и для частного сектора. The same is true for the private sector.
Это справедливо и для мировой экономики. This is true of the global economy as well.
Будет не справедливо сейчас заниматься выборами. It is unfair to go ahead with the election now.
То же самое справедливо и для НАТО. This same observation holds true for NATO.
Оказывается, то же справедливо и для роботов. It turns out it's the same for robots.
Справедливо ли то же самое для ЕЦБ? Is the same thing true of the ECB?
Это справедливо и для многих других стран. The same is true in many other places.
Это справедливо и в отношении других финансовых инструментов. The same is true of other financial tools.
Ты не совсем справедливо попрекнул все христианское войско. Your reproaches are not truly justified.
Но то же самое справедливо и для европейцев. But the same goes for the Europeans.
И это прежде всего справедливо для африканских фермеров. This is particularly true for farmers in Africa.
Можно утверждать, что то же самое справедливо для PPP. It could be argued that the same is true for PPPs.
Придя к власти, лидеры должны действовать справедливо и откровенно. Once in office, leaders must act with fairness and candor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.