Beispiele für die Verwendung von "справился" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle247 cope173 consult2 andere Übersetzungen72
Я не справился с управлением. I lost control of the car.
Травяной коктейль, ты снова справился. Herbal smoothie, you have done it again.
Ну, наш золотой мальчик справился. Well, golden boy did it.
Ты справился с последней проверкой. You passed the final test.
Том нормально справился с тестом. Tom did okay on the test.
Чип не справился с фургоном? Chip fall off the wagon?
Ну, видишь - ты же справился! Aha, you did it, didn't you?
Спасибо, что справился с покупками. Thank you for braving fairway.
Без тебя я бы не справился. I couldn't have ne it without you.
Ты мастерски справился со своим обзором. That was a masterful job of pulling things together.
Я говорил ему отдохнуть, но он справился. I told him to withdraw, but he toughed it out.
Это моя вина, что он не справился. It's my fault he wasn't at his best.
Мне было стыдно, что я не справился. And I felt badly for not having done a good job.
Приорат не справился со своей священной задачей. The Priory failed in their sacred charge.
Он отлично с этим справился, не так ли? He sure nailed it, didn't he.
Призрак Рэя Чарльза справился бы лучше, чем вы! Ray Charles' ghost would be better than you!
Они такие мощные, что и радиолюбитель бы справился. They're running so much power through it now, a ham radio could pick it up.
Здесь обычно сказывается недостаточная поворачиваемость, но ты справился. It normally makes the car understeer there, but you've got it.
Думаю, пришло время признать, что он не справился. I think it could be time to admit failure.
ЕС ещё далеко не справился со всеми трудностями. The EU is far from being out of the woods.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.