Beispiele für die Verwendung von "справкой" im Russischen mit Übersetzung "certificate"
Übersetzungen:
alle809
help514
certificate163
reference102
inquiry23
briefing paper1
andere Übersetzungen6
любое отсутствие на работе более двух рабочих дней подряд должно во всех случаях подтверждаться медицинской справкой.
Any absence of more than two consecutive working days must be supported by a medical certificate in all cases.
Если освобождения по медицинским соображениям допускаются, то они должны подкрепляться медицинской справкой с соответствующими международными символами (например, символом ЕС).
When medical exemptions are allowed, they should be accompanied by a medical certificate with the appropriate international symbols (for example, the EU symbol).
23-3.1 Профессиональная физическая пригодность должна быть засвидетельствована медицинской справкой, выданной во время первого зачисления в состав экипажа врачом, назначенным компетентным органом.
23-3.1 Physical fitness for the job shall be certified by a medical certificate issued on first enlistment as a crew member by a doctor designated by the competent authority.
19-3.1 Профессиональная физическая пригодность должна быть засвидетельствована медицинской справкой, выданной во время первого зачисления в состав экипажа врачом, назначенным компетентным органом.
19-3.1 Physical fitness for the job shall be certified by a medical certificate issued on first enlistment as a crew member by a doctor designated by the competent authority.
В статье 3 этого закона говорится, что беременная женщина должна освобождаться от работы за восемь недель до предполагаемой даты родов, подтвержденной медицинской справкой; при этом женщина может продолжать трудиться, если она официально признана трудоспособной.
Article 3 of that Act provides that during eight weeks preceding the expected date of birth, as shown by a medical certificate, a pregnant woman may not be required to work unless she has been expressly declared fit to do so.
Думаешь, я поверю в липовую медицинскую справку?
You expect me to believe some random medical certificate?
Они включают предъявление медицинской справки и доказательства наличия жилья.
They included presentation of a health certificate and proof of accommodation.
оперативная выдача документов, справок, картографических и аналитических данных по запросам;
immediate release of documents, certificates, cartographic and analytical data on demand;
медицинскую справку о физической пригодности на использование и ношение стрелкового оружия;
A medical certificate of psychological and physical fitness to use and carry firearms.
8 Информация о сроке подготовки справки будет предоставлена в момент подачи заявления.
8 The information about the Certificate preparation term will be available at the time of submission of an application.
Заявитель просил Совет отложить вынесение решения в ожидании представления им медицинской справки.
He requested the Board to postpone its decision pending the issuing of a medical certificate.
Комиссия отметила, что медицинские справки не всегда были включены в файлы ССО.
The Board noted that medical certificates were not always included in SSA files.
Он отмечает, что государство-участник не ставит под сомнение подлинность медицинских справок, представленных автором сообщения.
It observes that the State party has not challenged the authenticity of the medical certificates submitted by the author.
Она также предоставила во многом неразборчивые копии актов окончательной приемки и справок об отсутствии возражений.
It also provided largely illegible copies of final acceptance certificates and'no objection'certificates.
Соответствующее освидетельствование проводится также в Клинике судебной психиатрии (Retspsykiatrisk Klinik), где составляется справка о психическом состоянии освидетельствованного.
An examination will also be made at the Clinic of Forensic Psychiatry (Retspsykiatrisk Klinik) where a psychiatric certificate is prepared.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung