Sentence examples of "справку" in Russian
Translations:
all850
help514
certificate163
reference102
inquiry23
briefing paper1
other translations47
Думаешь, я поверю в липовую медицинскую справку?
You expect me to believe some random medical certificate?
Полезные данные шаблона (см. справку по API Send)
Template payload as described in the Send API Reference
медицинскую справку о физической пригодности на использование и ношение стрелкового оружия;
A medical certificate of psychological and physical fitness to use and carry firearms.
Полную справку по службе Facebook\Facebook см. здесь.
See the full reference for the Facebook\Facebook service.
В обоснование своей претензии корпорация " Инжиниринг проджектс " предоставила справку о таможенной очистке от 2 июля 1995 года.
In support of its claim, Engineering Projects provided a customs clearance certificate dated 2 July 1995.
заявитель представляет медицинскую справку, заверенную государственным врачом, в которой указывается, что он не имеет каких-либо психических или психологических заболеваний;
The applicant shall furnish a medical certificate endorsed by a Government doctor attesting that he is free of mental or psychological disease;
См. справку по видео на Страницах, видео пользователей и видео к мероприятиям.
See Page Videos, User Videos and Event Videos References.
К женщинами относятся как к " дорогостоящим " работникам, и их нередко просят представить медицинскую справку, подтверждающую, что у них нет беременности.
Women are perceived as " expensive " workers and are often asked to present a medical certificate proving that they are not pregnant.
если инвестиции не вырастут (а предпосылок к этому пока нет - см. справку), рост потребления все равно замедлится, уверены в Goldman Sachs.
if investments do not grow (and there are no preconditions for that so far - see the reference), growth of consumption will nevertheless be slowed, they are confident at Goldman Sachs.
Чтобы открыть справку Gmail, последовательно коснитесь > Справка.
To view Gmail help, tap, and tap Help.
Более того, 2 марта 1994 года власти выдали медицинскую справку, которая, как они утверждают, содержала всю имевшую отношение к медицинской документации информацию.
Moreover, the authorities issued a medical certificate on 2 March 1994 which, they maintain, contained all the information relating to his medical record.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert