Beispiele für die Verwendung von "справлюсь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle197 cope173 consult2 andere Übersetzungen22
Я справлюсь с простым делом. I've got too much complicated.
Без тебя я не справлюсь. Dana, I can't do this without you.
Она агрессивна, но я с этим справлюсь. I know she's a pain, but I can bring her around.
Эта щеколда не поддается, но я справлюсь. That latch is a bit stubborn, but I'll take care of it.
Хэп думает, что я не справлюсь сам. Hap doesn't think I can do it on my own.
Я справлюсь с этим за пару минут. I'll get it through in a couple of minutes.
Если я справлюсь, то, вероятно, получу благодарность. I pull this off, I'll probably get a commendation.
Я посчитал, что справлюсь, пока человек Диггла не появится. I figured that I could hold off until Dig's guys got into position.
Я справлюсь, это вроде задачки, а я ваш ученик, смотрите. I can work it out, it's like a task, I'm your apprentice, just watch me.
Обещаю, если вы дадите мне еще один шанс, я справлюсь. I promise if you give me another chance I will deliver.
Один я не справлюсь, Так что не ешь меня, плиз I can't defeat thee So please don't eat me
Если я справлюсь, он будет выигрывать гонки до конца своих дней. I succeed, he's winning races for the rest of his life.
Я думаю, это зависит от того, как я справлюсь с этим делом. I think it depends on how I do with this case.
И, когда я думаю, что не справлюсь, она подталкивает меня, и я справляюсь. And really when you think [you] cannot do it, she will push you, and I can do it.
Полагаю, он думает, что я лучше справлюсь, если он перестанет меня постоянно опекать. I assume he thinks i will work through this better if i don't have to keep flicking his wings off my shoulder.
Но сейчас у меня место в первом ряду, и я не уверен, что справлюсь с заданием. But now I have a front row seat, and I'm not sure I'm up to the task.
Я решила, что справлюсь за три недели, и думаю, это можно считать образцом надменности. Потому что пришлось потратить три месяца. I'd set aside three weeks for this project, and that, I think, is what is meant by "hubris" - - because it turned out to be three months.
Я отработала 125 часов, осталось ещё 175, это немного отклоняется от моей цели, но не сильно, так что я справлюсь. I've done 125 hours, so I've got 175 to go, which is a little off my goal, but not by much, so I can deal.
Для того, чтобы сделать это, я должен встать перед миром и сказать, кто я и что я сделал и иметь дело с последствиями, и я справлюсь с этим. In order to do so, I have to stand in front of the world and say who I am and what I've done and deal with the consequences, and I am okay with that.
Когда я стала главным редактором, я заняла, между прочим, место своего брата). Мой отец умер в 1999 году, а мой брат - в 2005. Все делали ставки, что я не справлюсь. And when I became editor-in-chief after my brother actually - my father passed away in 1999, and then my brother until 2005 - and everybody was betting that I will not be able to do it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.