Exemples d'utilisation de "справочные цены" en russe

<>
В Бразильской электронной системе правительственных закупок КОМПРАСНЕТ приводятся справочные цены за последнее время, и каждая поставка в обязательном порядке сопровождается соответствующей бюджетной сметой. Brazil's COMPRASNET electronic government procurement system provides recent historical reference prices, and requires each procurement to be accompanied by a corresponding budget forecast.
обеспечение наличия в распоряжении закупающей организации необходимых ресурсов и информации, в том числе, по возможности, справочных цен; Ensuring that the procurement entity has adequate resources and information, including reference prices where possible;
" АОК " выплачивает рентную плату Саудовской Аравии и Кувейту по ставке в размере 20 % от своей доли производства, оцененной по справочной цене для целей налогообложения, которая указана в концессионном соглашении. AOC pays royalty to Saudi Arabia and Kuwait at the rate of 20 per cent on its share of production valued at the tax reference price specified in the concession agreement.
Основными способами их выявления являются арифметические или статистические методы, позволяющие выявить конкурсные предложения, выходящие за пределы обычного диапазона цен (" статистический анализ "), использование информации о состоянии рынка для определения справочных цен в целях сопоставления и анализ структуры цен поставщиков (" анализ цены ") и рассмотрение вопроса о том, может ли конкретная тендерная заявка быть сопряжена с риском, связанным с выполнением обязательств (" анализ риска "). The main identification methods are arithmetical or statistical techniques to identify bids that fall outside the normal price range (“statistical analysis”), using market information to identify reference prices for comparative purposes and analysing the price structures of suppliers (“price analysis”), and considering whether a particular tender appears to pose a performance risk (“risk analysis”).
Опираясь, в частности, на рыночные данные, полученные от поставщиков и потребителей аммиака и метанола, Группа определила справочные цены на аммиак и метанол и оценила, насколько изменились цены вследствие вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта. Using, inter alia, market data gathered from suppliers and consumers of ammonia and methanol, the Panel developed benchmark prices of ammonia and methanol, and estimated the price variances that occurred due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
См. также справочные материалы по GraphRequest, GraphResponse и GraphRequestBatch. Вы узнаете, как использовать Facebook SDK для Android и создавать вызовы API Graph для дополнительных сценариев. See also GraphRequest, GraphResponse and GraphRequestBatch references to learn how to use the Facebook SDK for Android and to make Graph API calls for additional use cases.
Цены на бирже резко упали. Stock prices fell quickly.
Дополнительные справочные сведения см. в разделе Решение проблем медленного функционирования Xbox 360. For more help, see the Xbox 360 Slow Performance Solution.
Цены на бензин растут. The price of gas is rising.
В наших справочных статьях мы рассказываем о технической структуре, полях и операциях, которые поддерживает этот API. А в этой статье вы найдете список распространенных сценариев использования, а также ссылки на справочные статьи, которые помогут вам в разработке собственного решения. Our Reference docs provide the raw technical structure, fields, and operations available in the API, however we have also provided a list of common scenarios for apps below, to help you locate the reference doc that you need to build a solution for it.
Здоровый человек не знает цены здоровью. A healthy man does not know the value of health.
Если вам нужны справочные материалы для раздела «Магазин», который вы настраиваете с помощью Shopify, нажмите здесь. If you're looking for help with a shop you set up with Shopify, click here.
Как увеличивается спрос, цены повышаются. As the demand increases, prices go up.
Справочные сведения об устранении неполадок с гарнитурой для чата см. в разделе Устранение неполадок с гарнитурой для чата Xbox One. For help with troubleshooting your headset, see Xbox One Chat Headset troubleshooting.
Цены ещё вырастут. Prices will continue to go up.
Нажмите кнопку A на достижении, чтобы сделать выбор: закрепить достижение в верхней части списка или искать справочные сведения по достижениям. Press A on an achievement to get the option to pin it to the top of the list or to search for achievement help.
Вы можете скинуть с цены десять долларов? Can you lower the price to ten dollars?
PDF-версии руководств и другие справочные материалы для этих игр можно загрузить по следующим ссылкам. Follow these links to download PDF versions of manuals and other support materials for these games.
Цены продолжат расти. Prices will continue to go up.
Если вам нужны справочные материалы по настройке магазина с использованием Bigcommerce, нажмите здесь. If you're looking for help with a shop you set up with BigCommerce, click here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !