Exemples d'utilisation de "спроектированные" en russe
аргонодуговые световые системы, специально спроектированные для использования на глубинах более 1000 м;
Argon arc light systems specially designed for use below 1,000 m;
Китай утверждал, что «Группировка Далайи» «организовала, заранее обдуманные, и тщательно спроектированные и спровоцированные» инциденты «избиений, разрушений, грабежей и пожаров», в попытке использовать приближающиеся Олимпийские Игры в Пекине для предания огласки своего стремления к независимости Тибета.
China claimed that the “Dalai Clique” had “organized, premeditated, and carefully engineered and instigated” incidents of “beating, smashing, looting, and burning,” in an attempt to use the upcoming Olympic Games in Beijing to publicize his cause of Tibetan independence.
специально спроектированные выхлопные системы с выхлопом продуктов сгорания при противодавлении в 100 кПа или более;
Specially designed exhaust systems which discharge the products of combustion against a pressure of 100 kPa or more;
Системы, специально спроектированные или модифицированные для автоматического управления движением подводных аппаратов, указанных в пункте 8.A.1.
Systems specially designed or modified for the automated control of the motion of submersible vehicles in 8.A.1.
химические скрубберы или абсорберы, специально спроектированные для удаления диоксида углерода, оксида углерода и частиц из рециркулируемого выхлопа двигателя;
Chemical scrubber or absorber systems specially designed to remove carbon dioxide, carbon monoxide and particulates from recirculated engine exhaust;
Дистанционно управляемые шарнирные манипуляторы, специально спроектированные или модифицированные для использования с подводными аппаратами, имеющими любую из следующих составляющих:
Remotely controlled articulated manipulators specially designed or modified for use with submersible vehicles, having any of the following:
Примечание: по пункту 6.A.8.k не требуют обзора ЛИДАРы, специально спроектированные для съемки или метеорологического наблюдения.
Note: 6.A.8.k does not require review of LIDAR equipment specially designed for surveying or meteorological observation.
Электронные системы наблюдения, специально спроектированные или модифицированные для подводного использования, способные хранить в цифровой форме более 50 экспонированных кадров;
Electronic imaging systems, specially designed or modified for underwater use, capable of storing digitally more than 50 exposed images;
Аэрозольгенерирующие блоки — это устройства, специально спроектированные или модифицированные для установки на авиасредствах, такие как насадки, роторные форсунки и аналогичные приспособления.
Aerosol generating units are devices specially designed or modified for fitting to aircraft such as nozzles, rotary drum atomisers and similar devices.
Эти одно- или двухэтажные здания, спроектированные, чтобы приносить достаточный доход для покрытия налогов на землю, на которой они стоят, не задумывались как постоянные постройки.
These one or two story structures, designed to yield only enough income to cover the taxes on the land on which they stand, were not meant to be permanent buildings.
aприборы или глушители, специально спроектированные для снижения шума под водой на частотах ниже 10 кГц, или специально смонтированные приборы для смягчения хлопка выброса; или
Devices or enclosures specially designed for underwater noise reduction in frequencies below 10 kHz or special mounting devices for shock mitigation; or
приборы или глушители, специально спроектированные для снижения шума под водой на частотах ниже 10 кГц, или специально смонтированные приборы для смягчения хлопка выброса; или
Devices or enclosures specially designed for underwater noise reduction in frequencies below 10 kHz, or special mounting devices for shock mitigation; or
приборы или глушители, специально спроектированные для снижения шума под водой на частотах ниже 10 кГц, или специально смонтированные приборы для смягчения хлопка выброса; и
Devices or enclosures specially designed for underwater noise reduction in frequencies below 10 kHz or special mounting devices for shock mitigation; and
Спроектированные в Канаде реакторы CANDU являются наиболее эффективным типом ядерного реактора, обладая высоким коэффициентом использования ядерного топлива и низкими потерями времени из-за простоев.
CANDU reactors, which are designed in Canada, are one of the most advantageous forms of nuclear reactors due to their fuel efficiency and low amount of down-time.
Аппаратура испытаний, «управляемая встроенной программой», специально спроектированная для испытания готовых или находящихся в разной степени изготовления полупроводниковых приборов, и специально спроектированные компоненты и приспособления для нее:
" Stored programme controlled " test equipment, specially designed for testing finished or unfinished semiconductor devices, as follows, and specially designed components and accessories therefor:
Спроектированные или модифицированные для использования «криптографии» с применением цифровой техники, выполняющие любые криптографические функции, иные чем определение подлинности или электронной подписи, имеющие любую из следующих составляющих:
Designed or modified to use " cryptography " employing digital techniques performing any cryptographic function other than authentication or digital signature having any of the following:
Оборудование и специально спроектированные компоненты или принадлежности для него, специально предназначенные для «разработки» любого из следующего телекоммуникационного оборудования передачи данных или «управляемого встроенной программой» коммутационного оборудования:
Equipment and specially designed components or accessories therefor, specially designed for the " development " of any of the following telecommunication transmission or " stored programme controlled " switching equipment:
Корпуса, не спроектированные для оборудования вакуумными клапанами, должны выдерживать без остаточной деформации внешнее давление, превышающее внутреннее давление не менее чем на 40 кПа (0,4 бара) ".
Shells, which are not designed to be equipped with a vacuum valve shall be able to withstand, without permanent deformation an external pressure of not less than 40 kPa (0.4 bar) above the internal pressure.
Установки, специально спроектированные для производства шаблонов или обработки полупроводниковых приборов с использованием отклоняемого фокусируемого электронного луча, пучка ионов или «лазерного» луча, имеющие любую из следующих характеристик:
Equipment specially designed for mask making or semiconductor device processing using deflected focussed electron beam, ion beam or " laser " beam, having any of the following:
Мне были нужны инструменты прочные, модульные, высокоэффективные и оптимизированные, недорогие, сделанные из местных и переработанных материалов, которые могли бы продлить срок службы, не спроектированные для скорейшего износа.
I needed tools that were robust, modular, highly efficient and optimized, low-cost, made from local and recycled materials that would last a lifetime, not designed for obsolescence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité