Beispiele für die Verwendung von "спрыгнув" im Russischen
Я пыталась покончить с собой, когда мне было 13 лет, спрыгнув с веранды, потому что я уродливая и ненормальная.
I tried to kill myself when I was 13 by jumping off the verandah because I'm ugly and I'm abnormal.
Но с такими претензиями можно также логично сказать, что спрыгнув с обрыва мы нашли лучший способ сползти вниз с горы; в конце концов, мы спустились.
But if that is the benchmark, we could say that jumping off a cliff is the best way to get down from a mountain; after all, the descent has been stopped.
Несколько детей спрыгнули вниз и побежали к камням с сумками.
Some children jumped down and ran to the rock pools with bags.
Залезть на дерево и спрыгнуть с него это не Sisu.
OK, climbing a tree and jump down from there, so that doesn't mean Sisu.
Если ты откажешься, я не стану угрожать, что спрыгну с малазийских башен, я просто прыгну.
If you say no, I won't threaten to jump down from malaysia towers, I 'II jump.
Так, помоги мне найти прекрасное здание что бы спрыгнуть.
So, help me find a perfect building to jump off.
Значит, он должен был спрыгнуть с высоты 213м.
That would mean he would jump from a height of 700 feet.
Может, он спрыгнул с крыши здания, попал на крышу машины.
He jumped off a building, truck broke his fall.
Изначально все выглядит так, будто он спрыгнул с моста.
Initially, indications were that he jumped from a bridge.
Он ударил детектива по голове и спрыгнул со второго этажа.
He hit the detective in the head and jumped off from the 2nd floor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung