Beispiele für die Verwendung von "спускаются" im Russischen

<>
Но вместо этого, люди спускаются, и после восстановления, они снова идут в горы. But instead, people go down, and after they recover, they go up again.
И, в конце концов, насколько забавно было бы посмотреть на парад "флапси", поприветствовать их, когда они спускаются вниз по рифу. And finally, how much fun it would be to watch the flupsy parade and cheer on the oyster spats as they go down to the reef.
И не спускайтесь до чаепития. And don't come down till teatime.
И мы спускаемся на одну ступень. And then we went down one more step.
Спускайтесь и держитесь 270 футов. Descend and maintain flight level 270.
Спускайся с лошади и передохни. Get down and set a spell, friend.
Ладно, я спускаюсь вниз по лестнице. All right, I'm climbing down the ladder.
Я спускался с базарной площади и полицейский арестовал нас. I was walking down the piazza and a policeman arrested us.
Ты не можешь просто спуститься по мусоропроводу. You can't just go rappelling down some garbage chute.
Мы спускаемся с холма в гористой местности, и переднее колесо Алекса застревает в одной из расселин. We're going downhill in some rocky terrain, and the front tire of Alex gets caught in one of these crevasses here.
Попов спустился вниз по лестнице до уровня рядовых продавцов и хакеров, он заключал сделки и собирал информацию. Popov moved down the ladder to rank-and-file vendors and hackers, striking deals and collecting intelligence.
Альпинисты спускались по этому маршруту. So the climbers were coming down along this route.
Спускайся и помоги накрыть на стол. Go down and help set up.
Заляпанный грязью грузовик спускается в долину. The muddy track descends to a valley.
Он быстро спустился по лестнице. Quickly he got down the stairs.
Мы можем спуститься вниз по шпалерам. We can climb down the trellis.
Что если мы задействуем лестницу, чтобы создать парадный вход для Эли, чтобы она могла по ней спуститься? What if we use the staircase to make a grand entrance for Ali to walk down?
Я спускаюсь вниз, в комнату. I'm going to come down into the room now.
В общем, Пиноккио спускается вниз по девке. So Pinocchio is going down on this chick.
Витражи озаряют лестничный марш спускающийся в таинственный мир. Stained-glass windows illuminate a stairway that descends into a mysterious world.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.