Beispiele für die Verwendung von "сравнения" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle994 comparison701 comparing99 simile2 andere Übersetzungen192
Процесс сравнения и утверждения предложения Process of compare and accept a bid
Затем создайте условие для сравнения таблиц. You then create a criterion to compare the tables.
Для сравнения предложений выполните следующие действия. To compare bids, follow these steps:
Обновленное средство сравнения для отчетов SSRS Updated Compare Tool for Reporting Services reports
Сегодня начались новые дебаты на тему сравнения. Today, a new comparative debate has started.
Для сравнения ранжированных предложений выполните следующие действия. To compare the ranked bids, follow these steps:
Всю ночь составляла таблицу сравнения "за и против". I was up all night making a pro and con spreadsheet.
Давайте на минутку обратимся дял сравнения к производству. Let's contrast that for a minute to development.
Откройте обе книги, которые содержат листы для сравнения. Open both of the workbooks that contain the worksheets that you want to compare.
Теперь все готово для сравнения таблиц "Учащиеся" и "Специализации". Now you are ready to compare the Class Enrollments table and the Student Majors table.
Для сравнения: сейчас в королевстве трудятся девять миллионов иностранных работников. To put this in perspective, there are now nine million foreign workers employed in the Kingdom.
Для сравнения, 30000 человек погибает каждый год на дорогах США. To put this into context, 30,000 lives are lost annually on US highways.
Вы можете создать столько условий, сколько потребуется для сравнения полей. You can create as many criteria to compare fields as you want.
Во втором используется алгоритм сравнения на основе границы между словами. Word match applies a matching algorithm based on word boundaries.
Для получения более подробной информации посетите наш раздел Сравнения счетов. Check out our Compare Accounts section for more information.
Нет животного для сравнения. Только мы ходим на двух ногах. Here you can't find anybody to compare it with, because we're the only animal that walks upright on two legs.
в процессе сравнения одной вещи с другой, ее ценность меняется. that when we compare one thing to the other, it changes its value.
Этот отчет можно использовать для сравнения результативности разных типов рекламы. Use the report to assess how different ad types are performing over time relative to one another.
Для сравнения, ежедневный бюджет Пентагона США составляет примерно 2 миллиарда долларов. To put that figure in perspective, the US Pentagon budget is roughly $2 billion per day.
Дополнительные данные для сравнения как и сами наблюдения обещают быть объективными. More data with a side of sampling and a comparative observation salad coming right up.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.