Beispiele für die Verwendung von "среднего возраста" im Russischen
Малолетка вряд ли способна соблазнить мужчину среднего возраста.
Middle-aged men do not get seduced by youth.
Судя по вогнутости конца ребра жертва была среднего возраста.
Judging by the concavity of the rib end, the victim was middle-aged.
Может мыть он среднего возраста, может быть ему только двадцать.
The learner could be middle-aged, could be as young as 20.
В твоем проступке виноват кризис среднего возраста, не так ли?
It's all a bit midlife crisis round here, isn't it?
Пенсионеры среднего возраста и праздная молодежь являются красноречивым свидетельством этому.
Middle-aged retirees and idle youth speak volumes.
Вообще - то, по соглашению я остаюсь в кабинке, полной новобрачными среднего возраста.
Actually, the deal was that I stay in the cabin, which is now full of middle-aged honeymooners.
Мне известно, что один был среднего возраста, а другой - примерно твой ровесник.
I know one was a middle aged man and the other about your age.
Ты болтаешь об утятах и проводишь все свое время с тетками среднего возраста.
You're talking about baby ducks and spending all your time with middle-aged women.
В больницу Раротонга поступило вдвое больше женщин среднего возраста с диабетом, чем мужчин.
Twice as many middle aged females as males were admitted with diabetes to Rarotonga Hospital.
Голые люди отвратительны, особенно те отбросы среднего возраста, которые принадлежат этому загородному клубу.
Naked people are gross, especially the middle-aged slobs that belong to this country club.
Одна из моих любимых историй про мозг описывает как раз людей среднего возраста.
One of my favorite brain stories described these middle-aged guys.
Мужчина среднего возраста найден лежащим лицом вниз, рвота кофейной гущей, кровь и запах алкоголя.
Transient male found face-down, coffee ground emesis, blood and smell of alcohol.
Я - мужчина среднего возраста, читающий объявления о приеме на работу, которую мне никогда не получить.
I'm a middle-aged man reading the want ads for jobs that I'll never get.
Папа, железные дороги для шестилетних детей и импотентов среднего возраста, которые желают проводить меньше времени с жёнами.
Father, train sets are for 6-year-olds and impotent middle-aged men looking to spend less time with their wives.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung