Beispiele für die Verwendung von "средствами чтения" im Russischen

<>
В Центре администрирования Exchange можно работать, в числе прочих, со средствами чтения с экрана, такими как Экранный диктор и JAWS. The EAC works with the Narrator and JAWS screen readers, among others.
Работа со средствами чтения с экрана Work with screen readers
Использование брайлевского дисплея с другими средствами чтения с экрана Using your braille display with other screen readers
Настройка Internet Explorer для работы со средствами чтения с экрана или распознавания голоса Make Internet Explorer work better with a screen reader or voice recognition software
Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы. I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization.
Для чтения совершенно не было света. There wasn't anything like enough light to read by.
Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами. It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
Тот, кто не хочет читать, не понимает радости чтения. Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.
Требуются молодые энергичные мужчины и женщины с собственными транспортными средствами для работы в представительстве. Young dynamic women and men with own car required as sales representatives.
Учитель указал на несколько ошибок, которые я допустил во время чтения. The teacher noted several mistakes in my recitation.
Мы знакомы с положением в регионах и обладаем средствами и опытом, необходимыми чтобы добиться успеха на здешнем рынке. We know what is happening locally and have the experience as well as the means to help create a breakthrough on the local market.
Осень — лучшая пора для чтения. Autumn is the best season for reading.
BRH может управлять только федеральными деньгами, мы располагаем государственными средствами. The BRH can only audit federal money, known to us as state funds.
Моя сестра начинает свой день не иначе как с чтения гороскопа. My sister can't start the day without reading her horoscope.
Компания FXDD призывает Клиентов максимально внимательно обращаться с неоплаченными открытыми позициями и использовать меры предосторожности при управлении средствами, например, такие как но, не ограничиваясь, «стоп лосс» ордеры. FXDD encourages Customers to closely manage outstanding open positions and to use prudent money management precautions such as, but not limited to, Stop Loss Orders.
Мы всегда можем найти время для чтения. We can always find time for reading.
Как и в случае с другими средствами доставки информации, данное средство несет риск непреднамеренного неверного отправления или отсутствия отправления. As with any other means of delivery this carries with it the risk of inadvertent misdirection or non-delivery.
У меня мало времени для чтения в эти дни. I've got little time for reading these days.
• Используя вкладку 'Demo Account', Вы можете создать 'Демо-счет' и начать практиковать торговлю с виртуальными средствами • By using the 'Demo Account' tab, you can create a 'Demo Account' and start practicing trading with virtual funds.
Он получает от чтения большое удовольствие. Reading is a great enjoyment to him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.