Beispiele für die Verwendung von "ссылкой" im Russischen mit Übersetzung "reference"
Übersetzungen:
alle5312
reference2680
link2384
exile73
note48
referencing14
exiling1
shortcut1
andere Übersetzungen111
Ошибка #ИМЯ?, вызванная ссылкой на неопределенное имя
#NAME? error caused by a reference to an undefined name in the syntax
Пример формулы ИНДЕКС с недопустимой ссылкой на диапазон.
Example of an INDEX formula with an invalid range reference.
Искомое_значение может являться значением или ссылкой на ячейку.
Lookup_value can be a value or a reference to a cell.
"Искомое_значение" может быть значением, ссылкой или текстовой строкой.
Lookup_value can be a value, a reference, or a text string.
Заменить ссылку на стандарт ИСО ссылкой " ISO 2431: 1993 ".
Amend the reference to the ISO standard to read " ISO 2431: 1993 "
статус сигнала в случае сбоя (со ссылкой на системный ввод).
signal status in case of failure (with reference to the system input)
Пример функции ИНДЕКС с неправильной ссылкой на строку или столбец
Example - INDEX with incorrect row or column reference
Если аргумент является массивом или ссылкой, то учитываются только числа.
If an argument is an array or reference, only numbers in that array or reference are counted.
Введите формулу с объемной ссылкой, которая указывает на диапазон имен листов.
Enter a formula with a 3-D reference that uses a reference to a range of worksheet names.
Выберите запись с примечанием или ссылкой на документ, которую необходимо скопировать.
Select a record that contains the note or document reference to copy.
Уровни связаны с заданиями и любыми позициями, связанными со ссылкой на задание.
Levels are associated with jobs and any positions that are related to a job reference.
Цена открытия и закрытия контракта определяется со ссылкой на цену Базового инструмента.
The opening and closing price of a contract is determined by reference to the price of the Underlying Market.
Кроме того, первоначальная ссылка на " объект и цель " была заменена ссылкой на " предмет ".
In addition, the initial reference to “object and purpose” has been replaced with “subject matter”.
Включить в алфавитном порядке позицию " Текущее техническое обслуживание мягких КСГМГ " со следующей ссылкой: «».
Insert an entry for " Routine maintenance of flexible IBCs " in alphabetical order with the following reference: " ".
Например, приведенный ниже пакетный запрос добавляет обновление статуса со ссылкой на имя друга:
For example, the batch request below adds a status update that references a friend's name:
Была выражена озабоченность в связи со ссылкой на слова «общего согласия» в подпункте (ii).
Concern was reiterated in relation to the reference to the words “general agreement” in subparagraph (ii).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung