Exemples d'utilisation de "ставка федеральных фондов" en russe

<>
С тех пор, процентная ставка федеральных фондов на конец 2016 упала с 1,37% до 1,13% (недавний пик был 1.46%), откладывая предполагаемое повышение ставок, и спред на казначейских бумагах США сузился значительно, в основном за счет падения: от 89 бит до 78 бит на двухгодичных (сегодня утром он расширился до 80 бит) и с 186 б.п. до 164 б.п. на 10 летних (без изменений сегодня). Since then, the implied yield on the end-2016 Fed funds rate contract has fallen from 1.37% to 1.13% (the recent peak was 1.46%), taking out one implied rate hike, and the US Treasury-Bunds spread has come in considerably, mostly due to US rates declining: from 89 bps to 78 bps in the two years (it’s widening out to 80 bps this morning) and from186 bps to 164 bps in the 10 years (unchanged today).
Ожидания ставки по средствам федеральных фондов ФРС продолжают рост, снова противоположно тому, что происходит в большинстве других стран. Fed funds rate expectations continued to rise, again the opposite of what is happening in most other countries.
С другой стороны, как уже упоминалось, данные по США продолжают разочаровывать и ожидания по ставкам федеральных фондов пересматриваются в сторону понижения. On the other hand, as mentioned, US data continues to disappoint and Fed funds rate expectations are being revised down.
Видимо многие люди, думают также, потому что ожидания процентной ставки федеральных фондов ФРС выросли еще на 4,5 б.п. Apparently a lot of other people think this too, because Fed funds rate expectations rose another 4.5 bps in the long end.
Ожидания по ставкам федеральных фондов постепенно смещаются в сторону повышения процентной ставки в декабре, а не в сентябре, хотя самые последние прогнозы FOMC были по поводу трех повышений ставок в этом году - огромная разница во мнениях! The Fed funds rate expectations are gradually shifting to price in a rate hike in December rather than September, even though the most recent FOMC forecasts (made back in March) were for three rate hikes this year – a huge difference of opinion!
В результате, ожидания по процентной ставке федеральных фондов ФРС упали и USD ослаб, по крайней мере, временно. As a result, Fed funds rate expectations fell back and USD bulls threw in the towel, at least temporarily.
Между тем, Президент ФРС Сан-Франциско Уильямс добавил к хаосу, когда он сказал, что "постепенное увеличение" в размере федеральных фондов в течение долгого времени будет безопасным способом повысить ставки и поэтому "нужно начинать немного раньше," даже в ближайшее время на совещании в июне. Meanwhile, San Francisco Fed President Williams added to the chaos when he said that a “gradual increase” in the Fed funds rate over time would be the safe way to raise rates and therefore “that calls for starting a bit earlier,” even as soon as the June meeting.
Во время Европейской сессии доллар открылся выше почти всех валют G10 и развивающихся стран, которые мы отслеживаем, хотя ожидания по процентным ставкам федеральных фондов ФРС закрылись с понижением в пятницу и снизилась доходность облигаций. The dollar was opening higher in Europe against almost all the G10 currencies and the EM currencies that we track even though Fed funds rate expectations ended the day lower Friday and bond yields declined somewhat.
Тем не менее, ожидания процентной ставки федеральных фондов ФРС снизились на 4 б.п. на длинных инструментах, в то время как рынок разбирается с последствиями пост-NFP движения. Nonetheless, Fed funds rate expectations were down 4 bps in the long end as the market unwound some of the post-NFP move.
Ожидания по ставкам федеральных фондов ФРС скромно понизились, это первое падение за неделю, хотя президент ФРС Сан-Франциско Уильямс заявил, что видел меньший риск возможности впадения экономики США в рецессию из за повышения процентных ставок. Fed funds rate expectations retreated modestly, the first fall in a week, even though San Francisco Fed President Williams said he saw less risk that the US economy might fall back into recession once the Fed starts raising interest rates.
Ожидания по ставкам федеральных фондов ФРС теперь упал только на 3 или 4 б.п. от первоначальных уровней NFP, в то время как доходность по 10-летним упала на 3 б.п. Fed funds rate expectations are now down only 3 or 4 bps from the pre-NFP levels, while 10-year yields are down 3 bps.
Доходность казначейских бумаг снизилась на 2 пункта в то время как по фьючерсам федеральных фондов цены продолжили движение в сторону смягчения, с большим риском отчета ниже ожиданий по занятости в пятницу. Benchmark Treasury yields ended down 2- bps while Fed funds futures pricing continued moving more dovish, with greater downside risks to Friday’s employment report now seen.
В результате, ожидания процентной ставки федеральных фондов ФРС выросли лишь на скромный 1 б.п. As a result, the Fed funds rate expectations rose only a modest 1 bps.
Вслед за этими дискуссиями, Национальный институт здоровья США (НИЗ) обнародовал принципы, позволяющие использование правительственных фондов для исследований стебельных клеток, но в существующем виде, запрещающих исследования по созданию новых линий стебельных клеток из средств федеральных фондов. Following these discussions, the US National Institute of Health (NIH) promulgated guidelines that allow the use of government funds for stem-cell research but, in their present form, prohibit federally-funded investigators from creating new stem cell lines.
ФРС может снизить ставки федеральных фондов на 100 базовых пунктов и сохранить контроль над инфляционными ожиданиями США. The US Federal Reserve can cut 100 basis points from the federal funds rate and not lose control over US inflationary expectations.
Хотя урезание процентной ставки Федеральных фондов с 5,25% летом 2007 г. до сегодняшних 3% и повлияло на понижение доллара, цель заключалась в стимулировании ослабевающей экономики. Although cutting the Federal Funds interest rate from 5.25% in the summer of 2007 to 3% now contributes to dollar depreciation, this has been aimed at stimulating a weakening economy.
Это представит особую проблему для США, где Федеральный резерв допустил, чтобы ставки Федеральных фондов упали до нуля в январе 2009. This would be a particular problem for the US, where the Fed allowed the Federal funds rate to approach zero in January 2009.
Конечно, банк, которому не были нужны дополнительные резервы, мог дать их в кредит другому банку и зарабатывать проценты по ставке федеральных фондов от этого межбанковского кредита. A bank that that did not need the additional reserves could of course lend them to another bank that did, earning interest at the federal funds rate on that interbank loan.
Отражая страх того, что текущая политика ФРС с устойчивыми низкими процентными ставками приведет к росту инфляции, закон может потребовать ФРС принять официальную процедуру для установки частичного банковского резервирования, “ставку федеральных фондов.” Reflecting the fear that the Fed’s current policy of sustained low interest rates will lead to higher inflation, the law would require the Fed to adopt a formal procedure for setting its key short-term interest rate, the “federal funds rate.”
Более того, я предупреждал, что ФРС слишком самодовольна и ей следует резко снижать ставку для федеральных фондов, которая на тот момент составляла чуть больше 5%. Moreover, I warned that the Fed was too complacent and should be reducing sharply the federal funds rate, which was above 5%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !