Beispiele für die Verwendung von "стальной лом" im Russischen
К Совместному совещанию обращается просьба подтвердить нижеследующую процедуру, которую надлежит применять в случае обнаружения радиоактивных материалов в процессе перевозки, в частности при транспортировке стального лома.
The Joint Meeting is asked to confirm the procedure to follow in the event of the detection of radioactive material during transport, in particular of steel scrap.
Один советский ветеран рассказывал: «Перед такой стальной лавиной было трудно понять, осталось ли хоть что-нибудь живое....
One Soviet veteran reported, “It was difficult to verify that anything remained alive in front of such a steel avalanche....
В Северной Америке производство стальной продукции сократились всего на 1,6% за счет роста производства железнодорожной продукции и труб.
In North America, steel production decreased just 1.6% thanks to higher output of railway and tubular products.
Германн, Доусон, берите инструменты и держите лом наготове.
Herrmann and dawson, grab a set of irons And have a jack plate standing by.
Отметим, что группа прогнозирует рост производства стальной продукции в 1К15 по сравнению с 4К14, что позитивно.
Notably, the group expects to see growth in output of steel products in 1Q15 compared to 4Q14, which is positive.
Хочешь получить деньги за лом, бери нержавейку, медь или латунь.
If you want to make money scrapping, stick with stainless steel, copper or brass.
Общий объем реализации стальной продукции вырос на 7,4% кв/кв до 3,85 млн т.
Total sales of steel products rose 7.4% QoQ to 3.85 mln tonnes.
Продажи стальной продукции по группе снизились на 1% до 2643 тыс. тонн.
On a group-wide basis, steel production decreased 1% to 2.64 mln tonnes.
Эффект на акции: Предыдущий квартал был слабой базой для компании, однако, учитывая сложный рынок, мы находим рост производства готовой стальной продукции по сравнению с предыдущим кварталом позитивным.
Effect on shares: The previous quarter represented a weak base for the company, but taking into account the complex market conditions, we are upbeat about the QoQ growth in finished steel production.
В Южной Африке производство стальной продукции выросло на 18% кв/кв на фоне улучшений на операционном уровне и более высокого качества железной руды.
Output of steel products in South Africa climbed 18% QoQ due to improvements on the operating level, and better quality of iron ore.
Производство стальной продукции возросло на 6,1% кв/кв - прежде всего за счет полуфабрикатов, то есть в основном благодаря экспортным рынкам.
Output of steel products rose 6.1% QoQ, mainly due to semi-finished products, i.e. primarily due to export markets.
Доктор Лом сказал, что вы могли бы помочь нам составить профиль.
Dr. Lom said that you may be able to help us build a profile.
Если стальной магнат, скажем, из Индии платит больше за сталелитейный завод в Грузии, то он получает предпочтение в сравнении с местным владельцем.
If a steel magnate from, say, India pays more for a Georgian steel plant he gets precedence over a local owner.
Я полагаю, он попросил ее найти лом и бросить его в коллектор.
I'm guessing that he asked her to find a crowbar, dump it in the sewer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung