Beispiele für die Verwendung von "стандартом" im Russischen mit Übersetzung "standard"
Годами помощь Запада приходила с двойным стандартом.
Over the years, Western aid came with a double standard.
Версия программы, захватившая самую большую долю рынка, становится стандартом;
The version with the largest market share becomes the standard;
Работа над стандартом на ранний и продовольственный картофель будет продолжена.
Work on the standard for early and ware potatoes would be continued.
основным стандартом в области образования будет являться среднее школьное образование,
secondary school education will be the basic educational standard,
Структура еврозоны навязала строгость, которая обычно ассоциируется с золотом стандартом.
The eurozone’s structure imposed the kind of rigidity associated with the gold standard.
А китайская модель инноваций со временем может стать глобальным стандартом.
And, eventually, the Chinese model of innovation could become the global standard.
Re = минимальный предел текучести в Н/мм2, гарантированный стандартом на материал;
Re = minimum yield stress in N/mm2 guaranteed by the material standard;
Более того, щипцы его модификации для заячьей губы стали стандартом в Европе.
In fact, the harelip forceps he modified is now the standard in Europe.
Rm = минимальная прочность на растяжение, в Н/мм2, гарантированная стандартом на материал;
Rm = minimum tensile strength in N/mm2 guaranteed by the material standard
Образцы для испытания на гибкость готовятся в соответствии со стандартом ASTM D522.
Samples for the flexibility test shall be prepared in accordance with the ASTM D522 standard.
Применение стандарта: Экспорт/импорт: применяются ли оба аспекта в параметрах, охватываемых стандартом?
Application of the standard: Export/Import: Are both aspects accepted for by the parameters
В последние годы она считалась стандартом “нулевого роста”, даже когда возрос спрос на ее программы.
It has been held to a “zero growth” standard in recent years, even as demand for its programs has increased.
средний размер частиц менее чем 10 мкм, измеренный в соответствии со стандартом ASTM B 330;
A mean particle size of less than 10 microns (µm) measured by the ASTM B 330 standard;
Именно поэтому MetaTrader сегодня является своего рода стандартом в индустрии интернет-трейдинга на рынке Форекс.
This is precisely why today MetaTrader has become something of an industry standard in online forex trading.
Она была опубликована в " Красной книге " МАГАТЭ и, таким образом, стала стандартом учета урановых запасов/ресурсов.
It was published in the IAEA Red Book and thus became a standard for reporting uranium reserves/resources.
Наиболее эффективная практика КО задокументирована с использованием норм ИСО 9000, являющихся международно признанным стандартом управления рабочими процессами.
OTP Best Practices are documented using ISO 9000 standards- an internationally acknowledged business process management standard.
Чувство атмосферы места при этом относится к качествам, которые возвышали более ранние фильмы режиссера над голливудским стандартом.
The atmospheric feel in different locations is one of the characteristics, which took his earlier films above Hollywood standards.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung