Beispiele für die Verwendung von "станут" im Russischen

<>
Зачем они станут этим заниматься? Why would they do that?
Ваши изменения станут видны незамедлительно Your changes will be visible immediately
Мотором массового оглупления станут технологии. Mass stupidity will be driven by technology.
Следующие несколько недель станут решающими. The weeks ahead will be decisive.
Значит, спешить они не станут. You are definitely not in a hurry.
Главное: машины неизбежно станут сверх-энергосберегающими, The point here is, these cars are going to be made super efficient.
Они станут победителями на глобальном рынке. They will be winners in the global marketplace.
Скоро станут доступными миллионы подобных исследований. And soon we'll have millions of these tests available.
Пусть еще повисят немножко, вкуснее станут! Let them hang a bit, it will make them tastier!
Его движущей силой станут технологические перемены. And technological change will be its driving force.
Домашние рабы никогда не станут гладиаторами. House slaves will never be gladiators.
Международные санкции станут лишь первым последствием. International sanctions will be only the first consequence.
После нажатия Скачать станут доступны два варианта. After clicking Download, you'll have two options:
Билеты станут горячим товаром, горячее адской котельной. Tickets will be hotter than hell's boiler room.
К 2010-му году компьютеры станут исчезать. By 2010 computers will disappear.
Они сразу же станут доступны всем коллегам. They'll be visible to all your teammates instantly.
связанные торговлей страны едва ли станут воевать. countries tied by commerce are supposedly less likely to shoot at each other.
В противном случае такие доктрины станут неуместными. Otherwise, such doctrines lose their relevance.
Эксперименты с участием человека станут беспрецедентным шагом. Human trials would be an unprecedented step.
Если заставить их приблизиться, они станут отталкиваться. And you push them together and they repel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.