Sentence examples of "станционной" in Russian

<>
Translations: all25 station25
Начальник станционной слубы безопасности, определенно, пропал. The station's security chief is apparently missing.
Станционный Журнал, Коммандер Бенджамин Сиско. Station Log, Commander Benjamin Sisko.
Это стандартная принадлежность всего станционного персонала. It's standard equipment for station personnel.
Станционный журнал, звездная дата 46853.2. Station Log, Stardate 46853.2.
Станционный журнал, звездная дата 46922.3. Station Log, Stardate 46922.3.
Станционный журнал, звездная дата 46423.7. Station Log, Stardate 46423.7.
Станционный журнал, Звёздная Дата 46390.1. Station Log, Stardate 46390.1.
Станционный журнал, звездная дата 46910.1. Station Log, Stardate 46910.1.
Станционный журнал, звездная дата 46925.1. Station Log, stardate 46925.1.
Станционный журнал, звездная дата 46729.1. Station Log, Stardate 46729.1.
Воспроизведи хронологически станционные журналы, начиная со звездной даты 47550. Play back station logs chronologically, starting with stardate 4 7550.
Пока еще мы не можем установить, что вызывает неполадки станционного компьютера. As of yet, we have been unable to ascertain what is causing the station's computer to malfunction.
Станционный менеджер попал в беду и Донне вернули ее работу обратно. The station manager got in trouble, and donna got her job back.
Хорошо, тогда сконцентрируйся на отключении подачи энергии к станционным орудийным системам. Then concentrate on cutting off the power to the station's weapons.
По мнению пожарного инспектора, кто-то преднамеренно соединил микрофон жертвы к резервному станционному генератору. According to the fire inspector, someone intentionally spliced the victim's microphone into the station's backup generator.
И всякий раз, когда станционный офицер безопасности пытается поговорить с ними, попросить снизить уровень шума на Променаде, они игнорируют его. And whenever a station security officer tries to talk to them say, to ask them to keep the noise level down on the Promenade, they ignore him.
На сегодняшний день основной акцент в рамках инвестиционных программ делается на содержании и расширении существующей инфраструктуры, а также на усовершенствовании станционного хозяйства и увеличении (внутреннего) предложения. Today, the priorities of the investment programme concentrate mainly on maintaining and extending the existing infrastructure for the improvement of the station infrastructure and the (internal) offer.
При любой официальной поездке к месту службы или от места службы сотрудник имеет право на оплату станционных расходов по ставкам и на условиях, определяемых Генеральным секретарем. For all official travel to or from the duty station, a staff member is entitled to payment of terminal expenses at rates and under conditions established by the Secretary-General.
При всех официальных поездках к месту службы или от места службы сотрудник имеет право на возмещение станционных расходов по ставкам и на условиях, которые устанавливаются Генеральным секретарем. For all official travel to or from the duty station, a staff member is entitled to payment of terminal expenses at rates and under conditions established by the Secretary-General.
При любой официальной поездке к месту службы или от места службы сотрудники по проектам имеют право на оплату станционных расходов по ставкам и на условиях, определяемых Генеральным секретарем. For all official travel to or from the duty station, project personnel are entitled to payment of terminal expenses, at rates and under conditions established by the Secretary-General.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.