Exemplos de uso de "стараться подружиться" em russo
Любые люди могут подружиться, даже если их языки и нравы отличаются.
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
Кажется, ты расстроен из-за того, что поверил, будто она хочет подружиться, а она подложила тебе свинью.
You seem upset that she led you to believe that she was trying to befriend you when it turned out she was gonna betray you.
Когда не смогу ничем дорогой отчизне прислужиться, во всяком случае из всей силы буду стараться никогда ни в чем не вредить.
When I can be of no service to the fatherland, I will at least try my best to not do any harm.
Я устала пытаться подружиться с друзьями Саттон.
I'm tired of trying to get in with Sutton's friends.
Несмотря ни на что, мы будем стараться возродить наши деловые отношения.
Regardless of the reasons, we will do our utmost to rejuvenate our business relations.
Ей убийца, Вайт Моррис, сначала пытался подружиться с Люси, заставляя её нервничать.
Her killer, Wyatt Morris, a delivery man who got a little bit too friendly with Lucy while making deliveries, and made her uncomfortable.
Я просто буду стараться отыграть следующий матч лучше.
I will simply try to play the next match better.
Босс думает это хорошая идея, поможет вам ребята подружиться с соседями.
The boss thinks it's a good idea, help you guys make friends in the neighborhood.
Другими словами, только собрав то, что может дать вам «метод слухов», перед тем как выйти на администрацию компании, вы поймете, что надо стараться разузнать во время ее посещения.
In other words, only by having what "scuttlebutt" can give you before you approach management, can you know what you should attempt to learn when you visit a company.
Я подумал, что нам стоит подружиться с некоторыми знаменитостями.
I thought we should hobnob with some celebs.
Аналогичным образом, они будут стараться покупать, когда индикатор говорит о ситуации перепроданности, открывая позиции при пересечении им отметки в -100 при движении вверх.
Conversely, they will look to buy when the CCI indicates oversold conditions — entering their trade when the indicator crosses the -100 back to the upside.
Какое-то время я думала, что смогу подружиться с этой леди, Сьюзан Майер.
And then I thought, maybe for a second, that Susan Mayer lady and I could friends.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie