Beispiele für die Verwendung von "старейшиной" im Russischen
Как выразился старейшина внешней политики США Збигнев Бжезинский в интервью немецкой радиостанции: “Большинство азербайджанцев фактически поддерживают президента Илхама Алиева.
As US foreign-policy doyen Zbigniew Brzezinski put it in an interview with a German radio station, “The majority of Azeris actually support President Ilham Aliyev.
Исполнит ли Мать-Исповедница желание старейшин?
Will the Mother Confessor abide by the wishes of our elders?
Ваш старший ждет старейшин в вертолетном ангаре.
Your leader is in the helo hangar waiting for the elders.
Мы хотим поговорить со старейшинами вашего племени.
Yeah, we'd like to speak to one of your tribal elders.
Тогда старейшины дали мне очень хороший и мудрый совет.
So the elders gave me some very sound and profound advice.
Кроме того, подорвана традиционная роль старейшин как посредников и миротворцев.
The traditional role of elders as arbitrators and peace negotiators has also been undermined.
Итак, "Протоколы старейшин Зиона" подтвердили то, что японцы уже подозревали:
So The Protocols of the Elders of Zion confirmed what the Japanese already suspected;
Старейшины пришли ко мне и спросили:"Ты прячишься от полиции?"
Elders came to me and said, "Are you running from the police?"
Мне только жаль старейшин, которым снова придется пить с ним чай.
I just feel sorry for the elders that have to have tea with him again.
Вообще-то, мы хотели собрать деревенских старейшин, поговорить об этом подрывнике.
Actually, we just wanted to have a sit-down with the village elders, talk about this bomber.
Приблизительно 300 раханвейнских старейшин собрались в Ваджиде для проведения переговоров по примирению.
Some 300 Rahanwein elders have assembled in Wajid with a view to holding reconciliation talks.
Придётся собрать голоса старейшин со всех концов света, чтобы призвать мир к гармонии.
It will take elders' voices from the far corners of the world to call the world into balance.
Совет Безопасности выражает надежду на скорейшее назначение всех членов Палаты старейшин («Мешрано джирга»).
“The Security Council hopes for the prompt appointment of all members of the House of Elders (Meshrano Jirga).
Как рассказал местный старейшина, дети впадали в панику, и продолжать занятия оказалось невозможным.
As the local elder recounted, children fell into panic, and it proved impossible to continue studies.
Их жертвы сделаны и приняты, мы взываем к нашим старейшинам, воскресить вами избранных.
Their sacrifices made and accepted, we call upon our elders to resurrect your chosen ones.
После обеда капитан Софтли собирался поговорить со старейшинами о школе, которую мы строим.
Well, this afternoon, Captain Softly was going to talk to some elders about a school we're knocking up.
Вот - я, второй слева. со старейшинами из Гидан-Кара, маленькой деревни возле Сокото.
Here I am - I'm the second person on the left - with the elders in Gidan-Kara, a tiny village outside of Sokoto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung