Beispiele für die Verwendung von "статическое изображение" im Russischen
Изображение заголовка для тем, в которых используется статическое изображение заголовка.
The header image for themes that use a static header image.
Если в теме не используется статическое изображение заголовка, размер файла — 1 х 1 пиксель (2815 байт).
If the theme doesn't use a static header image, the file is 1 x 1, and the size is 2815 bytes.
Статическое усилие, или усилие, которое прилагается в течение определенного времени.
Static force, or a force that you maintain for a period of time.
Если увеличивать изображение, то оно может стать пикселизированным.
If you scale the image up it might pixelate.
Что еще более важно, образ гомогенизирующей Америки отражает ошибочное статическое представление о культуре.
More fundamentally, the image of a homogenizing America reflects a mistakenly static view of culture.
"P" - статическое давление в килограммах на квадратный метр.
"P" is static pressure in pounds per square foot.
Твит с подтвержденного аккаунта губернатора Техаса республиканца Рика Перри в воскресенье вечером содержал оскорбительное изображение окружного прокурора от демократов, которая находится в центре уголовного преследования по обвинению в злоупотреблении властью.
A tweet from Republican Texas Gov. Rick Perry's verified account on Sunday night included a disparaging image of the Democratic district attorney who is at the center of his criminal indictment on charges of abuse of power.
Она использует всего лишь статическое отталкивание нескольких электронов для того, чтобы заставить ваши волосы держать форму, преодолев гравитационное притяжение всей планеты.
It takes only the static repulsion of a few electrons to make your hair stand up, overcoming the gravitational pull of the entire planet.
Доказать стопроцентное сходство изображений на купюре и в фотобанках довольно сложно, поэтому иски по оспариванию интеллектуальной собственности на данное изображение вряд ли поступят.
It is rather difficult to prove one hundred percent resemblance of the images on the banknote and in photo banks, therefore claims to dispute intellectual property for this image will unlikely arise.
Согласно большинству современных объяснений, иллюзия луны - это статическое явление, где неподвижный наблюдатель смотрит на неподвижный светящийся объект над землей.
Most modern explanations treat the illusion as a static phenomenon, in which a stationary observer views a fixed illuminated object over a ground.
Человек на фотосессии для создания купюры снимался с разных точек, потом было выбрано финальное изображение, на нем - характерная поза сноубордиста.
The person in the photo session to create the banknote was photographed from various points, then the final image was selected, with a typical pose of a snowboarder on it.
Кейс, однако, опубликовал изображение, демонстрирующее, как событие может измениться в зависимости от того, как сделана и обработана фотография о нем.
Case, however, published an image showing how an event can change depending on how you take and process a photograph of it.
Оба — каталог, содержащий категории продуктов с типом обновления по умолчанию Статическое, необходимо обновлять вручную при обновлении этих категорий.
Both – Catalogs that include product categories that have a default update type of Static must be manually updated when these categories are updated.
Изображение поступает с камеры, которую разработали немецкие исследователи из Института Макса Планка.
This image comes from a camera developed by German researchers at the Max Planck Institute.
Статическое — управление обновлениями продуктов в выбранной категории вручную.
Static – Manually control product updates to the selected category.
Это изображение было составлено из оптических и рентгеновских снимков различных телескопов.
This image was put together from the X-ray images captured by various telescopes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung