Exemples d'utilisation de "статическую" en russe

<>
перемены вторгаются в их статическую среду. change is invading their static environs.
Всегда используйте статическую память на виртуальных машинах с Exchange. Always use static memory on Exchange virtual machines.
Чтобы проверить статическую рекламу, найдите разметку моментальных статей для рекламы в статье. To verify a static ad, find the Instant Articles markup for the ad in an article.
такую статическую информацию, как официальный номер судна, позывной судна, название судна, тип судна; Static information, such as official ship number, call sign of vessel, name of vessel, type of vessel
Статическую карточку можно использовать, если она актуальна для каждого товара в вашей группе. A static card can be used when it's relevant to every item in your product set.
статическую информацию, например, официальный номер судна, позывной сигнал судна, название судна, тип судна; Static information, such as official ship number, call sign of vessel, name of vessel, type of vessel;
2/Для полуприцепов z представляет собой усилие торможения, разделенное на статическую нагрузку на ось (оси) полуприцепа. 2/For semi-trailers, z is the braking force divided by the static load on the semi-trailer axle (s).
В противном случае в качестве дат начала и окончания можно настроить статическую фиксированную дату или период. Otherwise, you can set a static fixed date or a period as the start and end date.
Правящие уже десятилетиями, очевидно застывшие автократии видят, что их хватка власти ослабла; перемены вторгаются в их статическую среду. Decades-old, apparently immovable autocracies are finding their hold on power unhinged; change is invading their static environs.
Я попросил Салима объяснить, как работает хак. Он сказал, что когда Trezor включен, его прошивка (по сути, операционная система) копирует ПИН и 24 слова в статическую оперативную память (SRAM) в незашифрованном виде. I asked Saleem to explain how his hack worked. He told me that when the Trezor is powered on, its firmware (basically, the Trezor’s operating system) copies its PIN and 24 seed words into the Trezor’s SRAM (static RAM, memory that the Trezor uses to store information) in an unencrypted form.
Реализация, так называемой, Лиссабонской стратегии ЕС, принятой в 2000 году с обещанием создать самую конкурентоспособную экономику в мире, находится под угрозой от возрастающего акцента на статическую солидарность, что отражается на высокой стоимости социального благосостояния и высоких налогах, необходимых для его финансирования. Realization of the EU's so-called Lisbon strategy, adopted in 2000 with the promise of creating the world's most competitive economy, is threatened by a growing emphasis on static solidarity, reflected in high social welfare costs and the high taxes needed to finance them.
Статические и динамические лабораторные испытания Static and dynamic laboratory tests
Попробуйте назначить статический IP-адрес. Try to assign a static IP address.
А статическое электричество мне мешает. And the static is interfering with everything.
Статическое — каталоги необходимо обновлять вручную. Static – Catalogs must be manually updated.
Контроллер домена статически назначен в реестре. A domain controller has been statically mapped in the registry.
А я закорочу его статическим разрядом. I could short-Circuit him with a static attack.
А потом начало вырабатываться статическое электричество. Then static electricity set in.
А еще есть статическая апнеа [задержка дыхания]. And then there is static apnea.
В кластере рекомендуется использовать статические IP-адреса Static IP addresses are recommended in a cluster
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !