Beispiele für die Verwendung von "статуса" im Russischen

<>
Недавнее решение Международного суда ООН по одностороннему провозглашению независимости Косово сейчас широко рекламируется как зеленый свет для сепаратистских движений, позволяющий им претендовать на обретение статуса государства. The World Court’s recent ruling on Kosovo’s unilateral declaration of independence is being widely touted as giving a green light to secessionist movements to gain statehood.
Надежды вполне очевидные: израильтяне заслуживают безопасности и жизни без страха перед суицидными подрывами и другими актами терроризма; а палестинцы заслуживают уважения их чувства собственного достоинства, прекращения израильской оккупации, суверенитета и статуса государства. The hope was clear: Israelis deserve security and a life without fear of suicide bombings and other acts of terrorism; Palestinians deserve dignity, an end to the Israeli occupation, sovereignty, and statehood.
Просмотр изменения статуса возможной сделки. Use this form to view the progress of an opportunity record.
Отображение и скрытие статуса Premium Showing or Hiding Your Premium Membership
Установка памятного статуса для аккаунта: Memorializing the account:
Запрос статуса одного задания экспорта Query a Single Export
Получение статуса всех заданий экспорта Query All Exports
Подать заявку на получение статуса Представляющего брокера Submit an application to become an Introducing Broker
Код предоплаты Золотого статуса Xbox Live Gold Xbox Live Gold subscription prepaid code
Чтобы создать сообщение для статуса «Не в Сети»: To create an away message:
Чтобы установить время для статуса «Не в Сети»: To schedule away times:
Каковы новые преимущества золотого статуса Xbox Live Gold? What new benefits are coming to Xbox Live Gold?
Найдите свою пробную версию Золотого статуса Xbox Live Gold. Find your Xbox Live Gold trial subscription.
Сменить или аннулировать подписку можно на странице выбора статуса. On the Select a Membership page, you can change or cancel your subscription.
Для обновления предложения до статуса подтвержденного выполните следующие действия. To update a quotation to confirmed, do the following:
Китай отделяет от статуса сверхдержавы еще не одно десятилетие. China is still decades away from becoming a superpower.
Какие варианты пробной версии золотого статуса Xbox Live Gold подходят? What kind of Xbox Live Gold trials are eligible?
Изменение такого статуса неизбежно преуменьшит привилегии этих государств, включая США. To change that will inevitably dilute the privileges of those nations, including the United States.
Чтобы запросить установку памятного статуса для аккаунта, свяжитесь с нами. To report an account to be memorialized, please contact us.
Что происходит при установке памятного статуса для аккаунта умершего пользователя? What happens when a deceased person's account is memorialized?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.