Beispiele für die Verwendung von "статус" im Russischen

<>
Эти интересы не являются взаимоисключающими, и их можно кратко описать следующим образом: безопасность Израиля, статус государства для Палестины, суверенитет Ливана и территориальная целостность Сирии. These interests are not mutually exclusive and can be summarized as follows: Israel’s security, Palestinian statehood, Lebanon’s sovereignty and Syria’s territorial integrity.
Золотой статус Xbox Live Gold An Xbox Live Gold subscription
Ошибка. Ваш статус Live недействителен Error: Your Live membership is not valid
Проверить статус канала можно здесь. You can check your channel's access to live streaming here.
Как получить статус YouTube Certified How to become YouTube Certified
Поставщик получает статус Потенциальный поставщик. The vendor becomes a Prospective vendor.
Моему профилю был установлен памятный статус. My profile has been memorialized.
В разделе Общие нажмите Статус Страницы. From General, click Page Visibility
«Потребуется Золотой статус Xbox Live Gold» "Xbox Live Gold Membership required"
Общественный статус страны быстро приобрел прозападный уклон. The public profile of the country, its power gravity, swiftly developed a youthful, pro-Western cast.
Милошевич получил бы сугубо формальный статус президента. Milosevic would be squeezed into a ceremonial presidential role.
В этом поле отображается текущий статус видеотрансляции. This field will tell you the current broadcast state of the video.
Статус партнёрской программы «Expert» - более 50% от спреда “Expert” partner program – 50% of the spread
Как отменить пробный Золотой статус Xbox Live Gold How to cancel an Xbox Live Gold trial subscription
Статус партнёрской программы «Start» - до 35% от спреда “Start” partner program – 35% of the spread
Для этого потребуется золотой статус Xbox Live Gold. This feature requires an Xbox Live Gold membership.
Как получить пробный Золотой статус Xbox Live Gold How to get an Xbox Live Gold trial subscription
Статус жертвы дает право жаловаться, протестовать и требовать. Victimhood confers a right to complain, protest, and demand.
Смогу ли я отменить свой золотой статус Gold? Will I be able to cancel my Gold membership?
Международная ассоциация прикладной психологии (специальный статус, 2005 год) International Association of Applied Psychology (Special, 2005)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.