Exemples d'utilisation de "стеклянном" en russe
Людям, живущим в стеклянном доме, не следует бросать даже риторические камни.
People who live in glass houses should not throw even rhetorical stones.
В Лондоне я провел 44 дня в стеклянном кубе, не имея ничего, кроме воды.
In London I lived in a glass box for 44 days with nothing but water.
Но даже если бы не было технических проблем, далеко не все космонавты захотят жить в стеклянном доме.
Technical issues aside, some cosmonauts are clearly not interested in living in a glass house.
В своем поведении по отношению к Ассанжу правительство США и крупные американские СМИ восстают перед лицом будущего, в котором нет традиционных контроллеров, и все институты живут в стеклянном доме.
In their behavior toward Assange, the US government and major American media are lashing out at the face of a future in which there are no traditional gatekeepers, and all institutions live in glass houses.
Диалог между цивилизациями является сейчас концепцией, которая, широко признана, принята и которой воздано должное — факт, который все мы можем только приветствовать в этом стеклянном доме, где провозглашен диалог и ведется работа в направлении культуры мира.
The dialogue among civilizations is now a concept that is widely recognized, accepted and celebrated — a fact that can only be welcomed by all of us in this house of glass who advocate dialogue and work towards a culture of peace.
И под микроскопом образовались стеклянные осколки.
And underneath the microscope there were splinters of glass.
Даже стеклянные двери шкафа могут заблокировать сигнал.
Even glass cabinet doors might be a problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité