Beispiele für die Verwendung von "стеклянных панелях" im Russischen
В стеклянных панелях по всей длине находится история воображения.
In the glass panels all along is sort of the history of imagination.
В стеклянных панелях находятся 5000 лет человеческого воображения, которые контролирует компьютер.
In the glass panels are 5,000 years of human imagination that are computer controlled.
Коммерческий суд Парижа отклонил требования покупателя на том основании, что покупатель не доказал с полной достоверностью происхождение дефекта, обнаруженного на стеклянных панелях.
The Commercial Court of Paris dismissed the buyer's claims on the grounds that the buyer did not prove with certainty the origin of the defect in the glass panels.
Некоторые из числа будущих технологий уже существуют — в том числе представленные в фильме «Особое мнение» (Minority Report) Спилберга (в его основе лежит сюжет короткого рассказа Филипа Дика, опубликованного в 1956 году). Речь в данном случае идет об интерактивных стеклянных экранах и индикаторных панелях.
Some of the future technology seen in films such as Spielberg’s Minority Report, based upon a Philip K Dick short story from 1956, already exists (interactive glass screens and display panels).
Он использовался в кровельных панелях, напольной плитке, термоизоляции труб, котельных швах, даже в тормозных колодках автомобилей.
It was used in roofing panels, floor tiles, pipe insulation, boiler seals, even brake linings in cars.
Тем, кто живёт в стеклянных домах, не следует кидаться камнями.
Those who live in glass houses should not throw stones.
В панелях продублированы основные команды и функции главного меню.
The toolbars include main commands of the menu bar.
Кроме того, существует множество полезных и развлекательных приложений, которые можно разместить на панелях YotaPanel в качестве виджета.
There are also many useful and fun applications that can be placed on YotaPanels as a widget.
"Трудно поверить, но это здание, несмотря на множество стеклянных поверхностей, представляет собой образцовый проект в плане экологии", - говорит Троуборст.
"You would hardly believe it, but this building, in spite of the many glass panels, is a showcase project in the area of ecology," said Trouborst.
Обеспечение доступа через API к данным о результативности рекламы для использования в пользовательских панелях и аналитических инструментах.
Provides API access to your ad performance data for use in custom dashboards and data analytics
При дальнейшем изучении технических и исследовательских аспектов деятельности Corning Glass Works стало ясно, что эта компания чрезвычайно подходит — с точки зрения компетенции — для производства стеклянных колб, необходимых телевизионной отрасли.
After further examination of the technical and research aspects of Corning Glass Works it became apparent that this company was unusually well qualified to produce these glass bulbs for the television industry.
На передней и задней панелях консоли доступны USB-порты.
There are USB ports on the front and back of the console.
Приложения и виджеты можно разместить на всегда включенном экране на панелях YotaPanel.
The applications and widgets on the always-on display are placed on YotaPanels.
Помнишь тот маленький сувенирный магазин в Copley Place где я раньше покупала вам маленьких стеклянных животных?
You remember that little gift shop in Copley Place where I used to take you to buy those little glass animals?
Подключите кабель для связи систем или перекрестный кабель Ethernet к портам Ethernet на задних панелях консолей, соединяя их вместе.
Connect one system link cable or an Ethernet crossover cable to the Ethernet port on the back of each console, linking the two consoles together.
Нет, но ему понадобится покраска и хренова туча стеклянных дверей.
No, but it's gonna need a paint job and a shitload of screen doors.
Чувство потери и сожаления, ты чувствуешь это, даже в деревянных панелях.
A sense of loss and regret, you can feel it, down to the wood paneling.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung