Beispiele für die Verwendung von "степени защиты" im Russischen
Надежность ПИН-кода зависит от его длины, степени защиты и от того, как трудно его угадать.
The strength of a PIN depends on its length, how well it's protected, and how difficult it is to guess.
Кроме того, имеется и специальная аппаратура, например ультрафиолетовые лампы («невидимое излучение»), которые используют для проверки подлинности документов, в частности паспортов, имеющих различные степени защиты.
There are also mechanisms such as the ultraviolet lamps (“black lights”) which are used to verify the authenticity of documents such as passports which are equipped with certain security features.
В 2007 году Секретариат планирует значительно расширить эту услугу и довести ее до уровня стандартов Организации Объединенных Наций в целях повышения степени защиты, удобства для пользователя и ремонтопригодности.
During 2007 the Secretariat intends to substantially improve this service, aligning it with United Nations standards to enhance security, usability and maintainability.
Эта методика в настоящее время обновляется и в более полной мере отражена в инструкции о стандартном порядке действий Секции информационных систем секретариата, в которой учтена нынешняя физическая инфраструктура, включая новые технологии, которые могут обеспечить повышение эффективности и/или степени защиты систем ККООН.
These policies are currently being updated and more completely documented in the standard operating procedures of the Information Systems Section of the secretariat, reflecting their current physical implementation, including emerging technologies that could improve the efficiency and/or security of the UNCC systems.
оказывать государствам помощь в расширении доступа к международным контртеррористическим базам данных и базам данных правоохранительных учреждений, соответствующим спискам и уведомлениям в целях повышения эффективности процедур проверки пассажиров, повышения степени защиты проездных документов и повышения эффективности мер по предотвращению незаконного перемещения людей, товаров и оружия.
Help States improve access to international counter-terrorism and criminal databases, lists and alerts, in order to enhance the effectiveness of passenger-screening procedures, travel document security, and measures to prevent the illegal movement of people, cargo and weapons.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung