Beispiele für die Verwendung von "стерилизаций" im Russischen mit Übersetzung "sterilization"
Государственное китайское агентство печати Синьхуа недавно сообщило о правительственном расследовании ряда принудительных стерилизаций и абортов в деревне Линьи провинции Шаньдун.
China's state-run Xinhua news agency recently reported on a government investigation into a string of forced sterilizations and abortions in the village of Linyi, Shandong province.
Такую неразумную самоубийственную практику экономисты называют «стерилизацией».
Economists call this idiotic, self-defeating exercise "sterilization."
Ключевым компонентом китайской политики стерилизации стала продажа облигаций центробанка.
A key component of China’s sterilization policy has been the sale of central bank bills.
ТНРБ - это только один пример из учебника инструмента стерилизации.
The RRR is only one example of a textbook sterilization instrument.
Как долго будет продолжаться эта стерилизация, и как далеко она пойдет?
For how long will this sterilization continue, and how far will it go?
За исключением продуктов, подвергшихся полной обработке путем соления, копчения, сушки или стерилизации.
Except for products fully treated by salting, smoking, drying or sterilization.
В таких условиях Китай, возможно, ещё только ожидает расплата за недостаточную стерилизацию.
Given this, China may still face a reckoning with insufficient sterilization.
НБК, возможно, придется продолжить свою стерилизацию в течение некоторого времени в обозримом будущем.
The PBC may have to continue its sterilization for some time in the foreseeable future.
Так что они не теряют много, если вообще теряют что-нибудь от политики стерилизации НБК.
So they do not lose much, if anything, from the PBC's sterilization policies.
Суммируя результаты усилий НБК по стерилизации, примерно четверть от общего объема денежной массы Китая является неликвидной.
Adding up the impact of the PBC's sterilization efforts, roughly one-quarter of China's total monetary base is illiquid.
Как вы собираетесь сделать полный токсикологический анализ, если вся человеческая плоть была разогрета до уровня стерилизации?
How are you gonna do a full tox screen when all the human meat has been heated up to the point of sterilization?
Причина же этого в том, что в модели Манделла-Флеминга ошибочно не учитывается роль политики стерилизации денежной массы.
The reason for this is that the Mundell-Fleming model fails to consider the role of sterilization policy.
В законе решены вопросы искусственного оплодотворения и имплантации эмбриона, донорства половых клеток, искусственного прерывания беременности, хирургической стерилизации и другие.
The law resolves issues of artificial insemination and embryo implantation, donorship of germ cells, induced termination of pregnancy, surgical sterilization, etc.
Бразилия рекомендовала Чешской Республике рассмотреть возможность разработки и применения критериев, касающихся информирования женщин и получения их согласия до проведения стерилизации.
Brazil recommended that the Czech Republic give consideration to the establishment and application of criteria for the information and consent of women prior to sterilization.
Это было бы особенно странной причиной для запрета содомии в такой густо населённой стране как Индия, которая поощряет контрацепцию и стерилизацию.
That would be a particularly bizarre ground for prohibiting sodomy in a densely populated country like India, which encourages contraception and sterilization.
Низкие процентные ставки помогают сдерживать стоимость стерилизации на национальном уровне и снижают издержки на уровне фирм, и все это за счет домохозяйств.
Low interest rates help to contain the cost of sterilization at the national level and reduce costs at the firm level – again at the expense of households.
Евгеника воплощает в себе желание и попытки лидеров общества контролировать практики размножения своих граждан, включая принудительную стерилизацию тех, кто считается носителями нежелательных генов.
Eugenics embodies the desire and attempts of a society's leaders to control the breeding practices of its citizens, including the forcible sterilization or murder of those deemed as carrying undesirable genes.
Новый закон о стерилизации, гарантирующий большую защиту меньшинств и инвалидов, который находится в процессе подготовки, по всей видимости, вступит в силу в январе 2009 года.
A new legislation concerning sterilization is under preparation and will probably be effective in January 2009, under which minorities and persons with incapacities will be given greater protection.
Однако автор призвала Комитет определить, был ли нарушен и по-прежнему является нарушенным ряд ее прав в соответствии с Конвенцией в результате совершения хирургической операции по стерилизации.
However, the author has called upon the Committee to determine whether a number of her rights under the Convention have been and continue to be violated as a result of the sterilization surgery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung