Beispiele für die Verwendung von "стихотворении" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle86 poem85 andere Übersetzungen1
В одном стихотворении знаменитого английского поэта конца 19-го века, - There's a poem written by a very famous English poet at the end of the 19th century.
Почти век назад в своём депрессивном, слишком пророческом стихотворении «Второе пришествие» У.Б. Йейтс писал: «Всё рушится, основа расшаталась». Almost a century ago, in his anguished and all too prescient poem “The Second Coming,” W.B. Yeats wrote: “Things fall apart; the center cannot hold.”
Ощущение «рассыпающегося» мира передано в стихотворении 1919 поэмы Уильяма Батлера Йейтса «Второе пришествие»: «Все рушится, основа расшаталась, / Мир захлестнули волны беззаконья». The sense then of a “crumbling” world was captured by William Butler Yeats’s 1919 poem “The Second Coming”: “Things fall apart; the center cannot hold;/Mere anarchy is loosed upon the world.”
Неплохое объяснение данного риска можно найти в одном очень коротком стихотворении современного датского поэта и философа Пита Хэйна в одном из его известных груков (кратких стихотворений), который называется "Вот в чём вопрос": The risk was explained in a very small poem by the late Danish poet and philosopher Piet Hein in one of his famous "Grooks" called "That is the question":
В стихотворении говорится, что как бы сильно мы не думали, что мы свободные личности, на самом деле мы всегда бежим от Бога, и он будет гнаться за нами до конца, и овладеет нашими душами. The poem says that however much we think we are free individuals, we are, in reality, always running from God and he will pursue us till the end, and possess our souls.
Неплохое объяснение данного риска можно найти в одном очень коротком стихотворении современного датского поэта и философа Пита Хэйна в одном из его известных груков (кратких стихотворений), который называется "Вот в чём вопрос": Сосуществование или несуществование. The risk was explained in a very small poem by the late Danish poet and philosopher Piet Hein in one of his famous "Grooks" called "That is the question": Coexistence or no existence
И последнее стихотворение называется "Умершие". And the last poem is called "The Dead."
Следующее стихотворение тоже довольно короткое. The next poem is also rather short.
Небольшое стихотворение под названием "Умершие". So the little poem is called "The Dead."
Она прочитала ему одно стихотворение. She read one poem to him.
Давайте выучим это стихотворение наизусть. Let's learn this poem by heart.
Он прочтет нам стихотворение гимназиста! He will recite the Student's poem!
Учитель объяснил отрывок из стихотворения. The teacher interpreted the passage of the poem.
Как толковать эти строки стихотворения? How do you interpret these lines of the poem?
Перевести стихотворение на другой язык сложно. It is difficult to translate a poem into another language.
Сначала он должен прочитать стихотворение Гейне. He must recite a poem by Heine first.
Эти два стихотворения выражают человеческие страдания. The two poems express human suffering.
Не уверен, что следующее стихотворение будет иллюстрироваться. I'm not sure if other poems will be animated.
Он сочинил три стихотворения за один месяц. He composed three poems in a month.
Теперь мы исполним песню на стихотворение Натальи Крейн. So, what we're going to do next is a poem that was written by Nathalia Crane.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.