Beispiele für die Verwendung von "стоила" im Russischen

<>
Эта диаграмма стоила огромных усилий. Now this image constitutes a huge amount of work.
Пытаюсь поступать так, чтобы моя жизнь чего-то стоила. Trying to make my life worth something.
Когда я делал свои записи, нефть стоила 140 долларов за баррель. When I was writing up my notes oil was $140 per barrel.
В течении двух десятилетий, общая субсидия стоила бы чуть более €13 миллиардов. Over two decades, the total subsidy would come to slightly more than €13 billion.
Бивалютная корзина росла на 28 копеек к уровню предыдущего закрытия и стоила 42,28 рубля. The bi-currency basket rose by 28 kopeks to the level of the previous closing and stood at 42.28 roubles.
Линия Ферми исчезла, когда появилось больше данных, но идея диска все равно стоила того, чтобы ее исследовать. The Fermi line vanished as more data accumulated, but the disk idea seemed worth exploring anyway.
Если есть сомнения или замешательство, вероятно, нет торговой установки, которая стоила бы того, чтобы рисковать нашими деньгами. If there is a lot of doubt or confusion, there is probably no setup worth risking your money on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.