Beispiele für die Verwendung von "стоило" im Russischen mit Übersetzung "have"

<>
Тебе стоило бы посетить врача. You had better see the doctor.
Нам стоило остановиться на геокешинге. We should have stuck to geocaching.
Мне не стоило ее увозить. I should never have taken her away.
Наверное, стоило ехать на поезде. Probably should have taken the train.
Мне не стоило подавать иск. I never should have filed the lawsuit.
Мне стоило привезти бутылку Шардоне. I should have brought a bottle of chardonnay.
Не стоило вмешивать копов, Кен. You never should have gone to a cop, Ken.
А тебе не стоило геройствовать. And you didn't have to play hero.
Не стоило мне этого делать. I shouldn't have done it.
Возможно, мне стоило просто принять цитрамон. Probably I should have just taken an Advil.
Мне не стоило покупать такую вещь. I should not have bought such a thing.
Вам стоило принять предложение моего отца. You should have taken my father's offer.
Так вот нам не стоило волноваться. Well, we needn't have worried.
Не стоило одевать майку без лифчика. Never should have worn a tank top without a bra.
Google стоило бы обзавестись чем-то подобным. Google should have something like this in their lobby.
Идиот, тебе не стоило разбивать мои очки. Idiot, you didn't have to break my glasses.
Тебе не стоило платить по этому счету. You shouldn't have paid with that account.
Не стоило вообще покупать такую дорогую машину. Should never have bought that expensive car.
Не стоило ей влюблять меня в себя. She never should have made me love her.
Стоило мне выйти из дому, как начался ливень. I had no sooner left the house than it began to rain hard.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.