Beispiele für die Verwendung von "стойка проката автомобилей" im Russischen
Я оставил ему сообщение в офисе проката автомобилей, но, похоже, произошло недоразумение.
I left a message for him at the Avis office, but there seems to have been some misunderstanding.
Заявитель " Е4 " занимался продажей электроники и подержанных автомобилей, а также имел пункт проката автомобилей.
The “E4” claimant sold electronic devices and used cars, in addition to having a car rental business.
Для удовлетворения дополнительных потребностей в перевозках через посредство служб проката автомобилей будет задействован большой парк транспортных средств.
In order to meet additional transportation requirements, a large fleet of vehicles will be made available through car hire services.
Для оказания участникам помощи по вопросам поездок, проката автомобилей, осмотра достопримечательностей и экскурсий имеются компании American Express (комната C0E01) и Carlson Wagonlit Travel (комната F0E13).
American Express (room C0E01) and Carlson Wagonlit Travel (room F0E13) are available to participants requiring assistance with travel, car rental, sightseeing and excursions.
Около 130 заявителей управляли гостиницами в Греции или Египте или оказывали услуги в сфере путешествий, круизных поездок на судах и проката автомобилей в одной из этих стран.
Approximately 130 claimants operated hotels in Greece or Egypt or provided travel, cruise boat and car rental services in one of those countries.
Переходя улицу, нужно осмотреться, нет ли автомобилей.
In crossing the street, you must watch out for cars.
Компания "Нибо Инкорпорейтид", которой принадлежит более 250 университетских книжных магазинов, сообщает, что объем проката книг вырос вдвое с 2011 года.
Neebo Inc, which operates more than 250 campus bookstores, says textbook rentals have doubled since 2011.
Над землей разместилась лишь верхушка айсберга: барная стойка и пара столиков, все остальное пространство лишено даже намека на солнечный свет.
Above ground is just the tip of the iceberg – a bar counter and a few tables – the rest of the space is devoid of even a hint of sunlight.
Никогда не переходи улицу, не убедившись, что нет автомобилей.
Never go across the street without looking for cars first.
Продажи проката упали на 9% кв/кв до 2010 тыс. тонн, в то время как реализация метизной продукции и труб выросла на 6% кв/кв до 546 тыс. тонн за счет труб большого диаметра (ТБД).
Rolled product sales decreased 9% QoQ to 2.01 mln tonnes, while sales of metalware products and pipes rose 6% QoQ to 546 kt due to large-diameter pipes (LDP).
Дополнительная вертикальная стойка (не входит в каждый комплект; продается отдельно)
Optional vertical stand (not included in every bundle; available for purchase separately)
Отметим, что продажи сортового проката, несмотря на зимний сезон, увеличились на 6,2% кв/кв, что можно считать очень хорошим результатом.
Notably, long product sales rose 6.2% QoQ despite the winter season, pointing to strong performance.
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
На толстый лист прогнозируется хороший спрос, который поддержит производство плоского проката в Северной Америке, несмотря на рост импорта.
Thick plate is also likely to enjoy good demand and this should support production of flat-rolled products in North America despite growing imports.
Для восстановления взятых напрокат фильмов щелкните ИСТОРИЯ ПРОКАТА.
Click RENTAL HISTORY to restore movies you rented.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung