Beispiele für die Verwendung von "столичная зона" im Russischen
Всего в городе Асунсьон и в столичной зоне действует 40 таких учреждений, располагающих сетью детских садов по месту работы матери или отца.
There are 40 such day-care centres in Asunción and the Metropolitan Area, organized according to the father's or mother's place of employment.
Однако Вашингтонская зона может отставать, так как снижение федеральных расходов сказывается на рынке труда в регионе.
However, the Washington area may lag behind as the slowdown in federal spending takes its toll on the region's labor market.
Столичная полиция Манчестера, нам нужна Хелен Бартлетт.
Manchester Metropolitan Police, looking for Helen Bartlett.
Большую Дмитровку, где пешеходная зона открылась в начале сентября, решено закрывать для машин по выходным и праздникам.
Bolshaya Dmitrovka, where a pedestrian zone was opened in early September, was decided to be closed to vehicles on weekends and holidays.
Столичная полиция решительно отрицает обвинение, что это один из их офицеров, констебль Уайтхед, сам раненый в результате нападения, может быть причастен, несмотря на неподтвержденные данные, что его пистолет был использован пистолет в перестрелке.
The Metropolitan Police have strongly denied the accusation that one of their officers, DS Whitehead, himself injured in the attack, was in anyway responsible, despite unconfirmed reports it was his gun used in the shootings.
До вступления в силу закона о спорте это зона действий стюардов - полиция не может вмешиваться в то, что на поле.
Before the law on sports goes into effect, this is the zone of operations of stewards - the police cannot interfere with what is on the field.
У меня пятьдесят человек, обыскивают эту часть, и столичная полиция посылает помощь.
I've now got fifty men going through this part and the Metropolitan Police are sending help.
Население Нью-Йорка составляет 8,4 млн. человек, но столичная область Нью-Йорка оценивается ближе к 25 миллионам человек. При этом, экономика оценивается примерно в $1,4 трлн в год.
New York City has around 8.4 million people, but the NYC metropolitan area has roughly 25 million people, with an economy estimated at about $1.4 trillion per year.
Как видно на графике, ранее это была важная зона сопротивления, и поэтому она может стать мощной поддержкой, если мы туда доберемся.
As can be seen on the chart, this was previously a major resistance area and so could turn into strong support should we get there.
Южная и Западная Автсралия, а также Австралийская столичная территория уже различают правонарушения, связанные с выращиванием конопли на гидропонике или при искусственном освещении и обычные правонарушения по хранению конопли.
South Australia, Western Australia and the Australian Capital Territory already distinguish between cannabis which is grown hydroponically or using artificial light and conventional cannabis for possession offences.
При этом теперь следующая ключевая техническая зона «лишь» с 200-300 пунктах от уровня 6000/6100, который в случае, если мы туда доберемся, может выступать в роли поддержки.
That said, the next key technical area is now ‘only’ 200-300 points away at 6000/6100, which, if we get there, may provide some support.
того уровня, который мы теперь называем "столичная жизнь".
this scale of living that we, you know, now call "metropolitan living."
Если желтый металл не найдет хорошей поддержки на этих уровнях, то зона $1180/5 может остаться иллюзорной для быков еще некоторое время.
Unless the yellow metals finds good support at these levels, the $1180/5 area may remain elusive for the bulls for some time yet.
Группа фоторазведки Столичной полиции Соединенного Королевства (SO15) ввела все фотографии, имеющиеся в специальных уведомлениях, в свою систему распознавания лиц, с тем чтобы можно было проводить поиск, когда для анализа поступает фотография человека, имеющего отношение к терроризму (источник: Столичная полиция).
The United Kingdom's Metropolitan Police (SO15) Photographic Intelligence Cell (PIC) has added all the images available on the special notices to their facial recognition system so that they can search against them when they receive any terrorist context image for evaluation (source: Metropolitan Police).
number_2 Зона консолидации, обозначенная поддержкой и сопротивлением
number_2 Consolidation zone defined by support and resistance
Хотя это не требуется Конвенцией, Квинсленд и Австралийская столичная территория определяют пытку в качестве преступления.
Although not required by the Convention, both Queensland and the Australian Capital Territory defined torture as an offence.
Хотя велик шанс, что он может сделать отсюда отскок, более весомая зона поддержки находится в 60-80 пунктах ниже на отметке 9800/20.
Although there’s a good chance it may bounce back from here, a more profound support area is 60 to 80 points lower at 9800/20.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung