Beispiele für die Verwendung von "столового винограда" im Russischen

<>
Замечания относительно требований к зрелости, мелкоплодных разновидностей столового винограда, яблок и нефелиума могут направляться до 15 апреля 2005 года. Comments on maturity requirements, small-berried varieties for table grapes, apples and rambutan may be sent until 15 April 2005.
Что касается текущей деятельности по яблокам и требованиям к зрелости/минимальному весу грозди столового винограда, то представитель Совместной программы ФАО/ВОЗ по стандартам на пищевые продукты проинформировала делегации о том, что Рабочая группа по яблокам и столовому винограду проведет совещания в начале февраля 2006 года в Чили. In relation to the ongoing work on apples and maturity requirements/minimum bunch weight for table grapes, the representative of the Joint FAO/WHO Food Standards Programme informed delegations that the working groups on apples and table grapes would hold meetings in early February 2006 in Chile.
Примечание секретариата: Приведенные ниже предложения были получены от делегации Южной Африки и касаются требований в отношении зрелости и веса гроздей для столового винограда. Note by the Secretariat: The following proposals have been received from the delegation of South Africa concerning maturity requirements and bunch weight for Table Grapes.
Зрелость столового винограда определяется в соответствии со следующими параметрами, указанными ниже для каждой разновидности (синонимы приводятся для справочных целей): The maturity of table grapes is defined by the following parameters specified for each variety below (synonyms are included for ease of reference):
Делегация Южной Африки подготовила обновленный перечень требований к зрелости столового винограда, перечисленных в разбивке по разновидностям. The delegation of South Africa had prepared an updated list of maturity requirements for table grapes listed according to variety.
Прочие находящиеся на стадии рассмотрения стандарты, например на яблоки, рамбутан, требования к зрелости и перечень мелкоплодных разновидностей столового винограда, а также Руководящие принципы контроля качества свежих фруктов и овощей, были обсуждены в соответствующих рабочих группах и будут разосланы для замечаний в конце декабря 2004 года или в начале января 2005 года. The other standards under study e.g. apples, rambutan, maturity requirements and the list of small berry varieties for table grapes, as well as the Guidelines for the Quality Control of Fresh Fruits and Vegetables, were being discussed in the relevant working groups and would be available for circulation and comments in late December 2004 or early January 2005.
В сдержанных, но уничтожающих тонах комиссия Винограда делает заключение в отношении всех трех лидеров. In measured but devastating prose, the Winograd Commission gives failing marks to all three leaders.
Похоже, что это предмет какого-то столового сервиза. This looks like the contents of someone's house.
Поляки работали на некоторых видах сельскохозяйственных работ - на уборке сахарной свеклы и винограда - даже в коммунистическую эпоху. Poles had worked in some agricultural jobs - in sugar beet and wine harvesting - even during the communist era.
Из семечек подсолнуха, винограда и льна. With sunflower seeds, grape seed, flax seeds.
Не так как у прочего винограда, где мякоть бледная и цвет зависит от кожуры. Not like other grapes where flesh is white and color comes from the skin.
Как раз сейчас время сбора винограда. Just now, there's a time of the grape harvest.
Я гроздь винограда, Джилл. I'm a bunch of grapes, Jill.
Забег с быками в Памплоне, топтание винограда в Бордо, покорение ледника в Исландии. Ran with the bulls in Pamplona, stomped grapes in Bordeaux, climbed a glacier in Iceland.
У меня есть слива и персик и гроздь винограда. I've got a plum and a peach and some grapes.
Никаких сарделек, орехов или винограда. Nothing with wieners, nuts or grapes.
Хусейн не сможет уснуть ночью только потому, что гроздь винограда была сорвана. Hüseyin will have sleepless nights just because a bunch of grapes was picked.
Слива - персик - гроздь винограда. A plum - a peach - some grapes.
Я снимаю кожуру с винограда, чтобы он смог его разжевать. I peel his grapes so he can chew them.
Сливу и винограда! A plum and some grapes!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.