Sentence examples of "стоп-сигнал" in Russian
Мы можем добавить ему немного биолюминесценции вот здесь, добавить передние фары, может быть, стоп-сигнал, фонари сигнала поворота.
Maybe we can give him a little bioluminescence here - give him a headlight, maybe a brake light, turn signals.
Это не значит, что нужно бить другие машины в стоп-сигнал, Расти.
This isn't about beating the other drivers to the stoplight, Rusty.
увеличение площади освещенной поверхности и силы света стоп-сигнала при быстром замедлении;
increased brake light surface area and intensity at high deceleration;
О, можем ли мы сегодня обойтись без стоп-сигналов, хорошо?
Oh, and we can dispense with the stoplights today, okay?
У нас есть также стоп-сигналы, до восьми различных сигналов.
You have stop signals - we have up to eight stop signals.
использование встроенного стоп-сигнала (фара S3 с указанием степени замедления при торможении);
integral brake light (S3 lamp indicating braking deceleration degree);
Предложение WР.29 об использовании в качестве сигнала аварийной остановки стоп-сигналов, приводимых в действие в определенных условиях (скорость транспортного средства превышает 50 км/ч, замедление скорости транспортного средства составляет более 7 м/с2 либо включается АВС), в целом можно поддержать.
The proposal of WP.29 to use the emergency stop signal in the form of the stop lamps activated under certain conditions (the vehicle speed is higher than 50 km/h, deceleration of the vehicle speed is more than 7 m/s2 or ABC is activated) may be supported in general.
стоп-сигнал с изменяющейся силой света (S2), официально утвержденный в соответствии с поправками серии 02 к Правилам № 7 ".
A stop-lamp producing variable luminous intensity (S2) approved in accordance with the 02 series of amendments to Regulation No. 7.
стоп-сигнал с изменяемой силой света (S2), официально утвержденный в соответствии с поправками серии 02 к Правилам № 7 ".
A stop-lamp with variable luminous intensity (S2) approved in accordance with the 02 series of amendments to Regulation No. 7.
стоп-сигнал с двумя уровнями силы света (S2), официально утвержденный в соответствии с поправками серии 01 к Правилам № 7.
A stop lamp with two levels of illumination (S2) approved in accordance with the 01 series of amendments to Regulation No. 7.
GRE решила включить в эти Правила положения, касающиеся только одной системы сигнализации аварийного торможения (мигающий стоп-сигнал или сигнал предупреждения об опасности).
GRE agreed to introduce into the Regulations provisions for only one emergency brake lighting system (flashing stop lamp or hazard warning signal).
Если задний габаритный (боковой) огонь или стоп-сигнал или оба эти устройства имеют более одного источника света и считаются одиночным огнем согласно определению, содержащемуся в сноске 4 к таблице в пункте 6.1 выше, учитываются значения, получаемые при всех включенных источниках; ".
If the rear position (side) lamp or the stop lamp or both contain more than one light source and are considered as a single lamp as defined in note 4/of the table in paragraph 6.1. above, the values to be considered are those obtained with all sources in operation; "
Если задний габаритный (боковой) огонь или стоп-сигнал или оба эти устройства имеют более одного источника света и считаются одиночным огнем согласно определению, содержащемуся в сноске 2 к таблице в пункте 6.1 выше, учитываются значения, получаемые при всех включенных источниках; ".
If the rear position (side) lamp or the stop lamp or both contain more than one light source and are considered as a single lamp as defined in note 2 of the table in paragraph 6.1. above, the values to be considered are those obtained with all sources in operation; "
Если задний габаритный (боковой) огонь или стоп-сигнал или оба эти устройства имеют более одного источника света и считаются единым огнем согласно определению, содержащемуся в сноске 2 к таблице в пункте 6.1 выше, учитываются значения, получаемые при всех включенных источниках; "
If the rear position (side) lamp or the stop lamp or both contain more than one light source and are considered as a single lamp as defined in note 2 of the table in paragraph 6.1. above, the values to be considered are those obtained with all sources in operation; "
если задний габаритный (боковой) огонь или стоп-сигнал либо оба эти устройства имеют более одного источника света и считаются единым огнем согласно определению, содержащемуся в сноске 2 к таблице в пункте 6.1 выше, то учитываются значения, получаемые при включении всех источников;
If the rear position (side) lamp or the stop lamp or both contain more than one light source and are considered as a single lamp as defined in note 2 of the table in paragraph 6.1. above, the values to be considered are those obtained with all sources in operation;
Допускается уменьшение поля обзора, вызванное наличием подголовников и таких устройств, как, в частности, солнцезащитные козырьки, задние стеклоочистители, обогревающие элементы и стоп-сигнал (ы) категории S3, или таких элементов кузова, как стойки оконного проема задних двустворчатых дверей, если предписываемое поле обзора уменьшается лишь частично.
The field of vision may be reduced by the presence of headrest and devices such as, in particular, sun visors, rear windscreen wipers, heating elements and stop lamp (s) of category S3 or by components of bodywork such as window columns of rear split doors, provided that the required field of vision is reduced only partly.
Допускается уменьшение поля обзора, вызванное наличием подголовников и таких устройств, как, в частности, солнцезащитные козырьки, задние стеклоочистители, обогревающие элементы и стоп-сигнал категории S3, или таких элементов кузова, как стойки оконного проема задних двустворчатых дверей, если все они в совокупности не закрывают более 15 % предписываемого поля обзора при проекции их на вертикальную плоскость, перпендикулярную продольной средней плоскости транспортного средства.
The field of vision may be reduced by the presence of headrest and devices such as, in particular, sun visors, rear windscreen wipers, heating elements and stop lamp of category S3 or by components of bodywork such as window columns of rear split doors, provided that all these devices together do not obscure more than 15 per cent of the prescribed field of vision when projected onto a vertical plane perpendicular to the longitudinal median plane of the vehicle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert