Beispiele für die Verwendung von "стояла" im Russischen mit Übersetzung "stand"
Где стояла твоя мама, когда началась стрельба?
Where was your mother standing when the shooting began?
Группа граждан, лояльных Пекину, стояла неподалеку, размахивая китайским флагом.
A group of Beijing loyalists stood nearby waving China's flag.
У меня отошли воды, когда я стояла возле ресторана.
My water broke while I was standing in front of a restaurant.
Роджер, Я стояла здесь с тобой все это время.
Roger, I've been standing with you here the whole time.
Она стояла на крыльце, когда я выходил в ворота.
She was standing on the porch when I went out through the gate.
Это в школе я занималась гимнастикой и на голове стояла.
I was a gymnast in high school, my best event was the keg stand.
Я хочу сказать, когда ты стояла там в лифчике, я.
I mean, when you were standing there in your bra, I was.
Всего десять лет назад я стояла на льду Северного полюса.
Just ten years ago I stood on the ice at the North Pole.
Вы хотите, чтобы я стояла, как вам нужно, оцепенев, да?
You like me stood for you properly upon a daze, wouldn't you?
Если бы не офицер Никол, я бы здесь не стояла.
Truth is, I wouldn't be standing here if it wasn't for Officer Nicol.
Она стояла там, даже после того, как поезд скрылся из виду.
She stood there even after the train was out of sight.
Пожилая леди стояла над телом Талли, держа в руке окровавленный нож.
The old lady was just standing over Talli's body, holding the bloody knife in her hand.
Люк говорил, она стояла под проливным дождем, отчаянно пытаясь заменить колесо.
Luke said she was standing in the pouring rain, desperately trying to change her tire.
Офицер, я стояла у окна, и я видела, как эти двое мужчин.
Officer, I was standing at the window and I watched these two men.
Я проезжал мимо углового магазина на улице Уоллес, и она там стояла.
I was driving by a corner store on Wallace, and she was standing there.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung