Beispiele für die Verwendung von "стран ЕС" im Russischen
Вторая жертва – это неограниченная иммиграция из стран ЕС.
The second casualty is unrestricted immigration from the EU.
Большинство стран ЕС эгоистично сосредоточились на собственных интересах.
Most EU member states are selfishly focusing on their own interests.
Однако общества стран ЕС по-прежнему разделены множеством различий.
Yet many differences still separate societies within the EU.
Правительства других стран ЕС уже давно недовольны доминированием Лондона.
Other governments have long resented London’s dominance.
Как должны реагировать на это лидеры США и стран ЕС?
How should the US and European leaders respond?
По-настоящему страдают лишь три из четырех крупнейших стран ЕС:
The really sick countries are three of the EU's four biggest:
Запись налога, не требуемого поставщиками из стран ЕС [AX 2012]
Record sales tax that is not claimed by EU vendors [AX 2012]
Шестьдесят стран, включая США и большинство стран ЕС, признали ее.
Sixty countries, including the US and most EU states, have recognized it.
Это стратегия, которую выбрало большинство стран ЕС, в частности, Германия.
This is the strategy chosen by the United States with its earned-income tax credit.
"Это что касается товаров, которые поступают из стран ЕС", - написал Азаров.
"This is in respect to goods that come from countries of the EU," wrote Azarov.
По причине экономической неоднородности стран ЕС это может привести к усилению безработицы.
Given the EU's economic heterogeneity, this outcome would likely boost unemployment.
Но кандидаты на все три поста выдали намерения всех трех стран ЕС:
But the nominees for those offices betrayed the intentions of all three EU powers:
И в ее экономике, безусловно, самый сильный разрыв между регионами среди стран ЕС.
And it is by far the most regionally unequal EU economy.
Но будущий год не станет из-за этого легче для правительств стран ЕС.
But this will not lessen the challenge for EU governments in the year ahead.
Евро, ставший единой валютой для части стран ЕС, являлся логическим продолжением этой программы.
The euro, which established a single currency among a subset of member states, was the logical extension of this agenda.
По-настоящему страдают лишь три из четырех крупнейших стран ЕС: Франция, Германия и Италия.
The really sick countries are three of the EU’s four biggest: France, Germany, and Italy.
Концепция Юнкера отрицает идею «Европы разных скоростей», предпочитая единообразные действия для всех стран ЕС.
Juncker’s vision rejects a multi-speed Europe, in favor of uniform steps by all EU members.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung