Beispiele für die Verwendung von "страна-член" im Russischen
Основной адрес юридического лица должен находиться в следующих странах/регионах: Страна-член ЕС
The primary address for the legal entity must be in the following countries/regions: EU member state
Более того, МВФ может назначать ту или иную страну с сильной платёжным балансом поставщиком ликвидности, в которой нуждается другая страна-член МВФ.
Moreover, the IMF can designate a country with a strong balance-of-payments position to provide the liquidity that another member needs.
По нынешним правилам страна-член еврозоны не может быть исключена, что позволяет таким странам, как Греция, лгать, манипулировать, шантажировать и собирать все больше и больше фондов ЕС.
A member of the euro zone cannot be expelled under current rules, allowing countries like Greece to lie, manipulate, blackmail, and collect more and more EU funds.
Присоединившиеся страны Кипр, Чешская Республика, Эстония, Венгрия, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словакия и Словения, ассоциированные страны Болгария, Румыния и Турция и страна-член Европейской ассоциации свободной торговли, входящая в Европейскую экономическую зону, Исландия присоединяются к этому заявлению.
The acceding countries Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, the associated countries Bulgaria, Romania and Turkey, and the European Free Trade Association country member of the European Economic Area Iceland align themselves with this statement.
К этому заявлению присоединяются вступающие в ЕС страны Кипр, Чешская Республика, Эстония, Венгрия, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словакия и Словения, ассоциированные страны Болгария, Румыния и Турция, а также страна-член Европейской ассоциации свободной торговли Европейской экономической зоны Норвегия.
The acceding countries Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, the associated countries Bulgaria, Romania and Turkey and the European Free Trade Association country member of the European Economic Area Norway align themselves with this statement.
Вступающие в ЕС страны — Кипр, Чешская Республика, Эстония, Венгрия, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словакия и Словения, ассоциированные страны — Болгария, Румыния и Турция, а также страна-член Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ), входящая в Европейскую экономическую зону — Исландия, присоединяются к настоящему заявлению.
The acceding countries, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, the candidate countries, Bulgaria, Romania and Turkey, and the European Free Trade Association (EFTA) country Iceland, member of the European Economic Area, declare that they align themselves with this statement.
В этой связи цель Ведущего форума по вопросам связывания углерода, представляющего собой международную инициативу в связи с изменением климата, в которой участвует 21 страна-член и которая нацелена на поощрение разработки и совместного применения технологий улавливания и связывания СО2, состоит в обеспечении наличия таких технологий во всем мире.
In this respect, the aim of the Carbon Sequestration Leadership Forum, an international climate change initiative with 21 country members that promotes the development and sharing of technologies for CO2 capture and sequestration, is to make these technologies broadly available internationally.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung