Beispiele für die Verwendung von "страницу параметров" im Russischen
При этом вы перейдете прямо на страницу параметров функции "Несрочные".
This will take you directly to the Clutter options page.
Внешним пользователям, которые хотят подключиться к Outlook в Интернете (ранее известному как Outlook Web App), также понадобиться доступ к Центру администрирования Exchange, чтобы иметь возможность открыть свою страницу параметров.
External users who connect to Outlook on the web (formerly known as Outlook Web App) also need access to the EAC to access their own Options page.
Можно настроить страницу списка, изменив ее вид и применив и сохранив фильтры, с помощью параметров фильтрации на панели фильтров, расположенной над сеткой страницы списка.
You can customize a list page by changing your view of the list page and by applying and saving filters using the filtering options in the filter pane, which is located above the list page grid.
Опытные пользователи могут отобразить дополнительные настройки на страницах системных параметров Opera.
Power users might want to view additional options in Opera's settings page.
Microsoft Excel вставляет автоматические разрывы страниц с учетом размера бумаги, параметров полей и масштабирования, а также позиций разрывов страниц, вставленных пользователем вручную.
Microsoft Excel inserts automatic page breaks based on the paper size, margin settings, scale options, and the positions of any manual page breaks that you insert.
выбрать ориентацию страниц: в PowerPoint обычно выбирается правильная ориентация на основе уже выбранных параметров, но вы можете выбрать ее и сами (Книжная или Альбомная) в диалоговом окне Свойства принтера.
Choose a page orientation: PowerPoint usually chooses the right page orientation based on the options you've selected already. But you can choose a page orientation (Portrait or Landscape) in the Printer Properties dialog box.
Если вы ищете устройства с поддержкой Bluetooth, отличные от звуковых, перейдите на страницу параметров Bluetooth и других устройств.
If you're looking for Bluetooth-enabled devices other than audio, go to the Bluetooth & other devices settings page.
Добавьте свою учетную запись в приложение, войдя с помощью учетных данных или посетив свою страницу параметров безопасности и выбрав Установить приложение проверки личности.
Add your Microsoft account to the app by signing in with your credentials or by visiting your security settings page and selecting Set up identity verification app.
Вы пытаетесь воспользоваться Word Online, Excel Online или другими продуктами Office Online, а в результате попадаете на страницу параметров Office 365 с сообщением об отсутствии необходимой лицензии.
You try to use Word Online, Excel Online, or other Office Online products and end up on the Office 365 Settings page showing that you don’t have the needed license.
Примечание. Если в вашем приложении можно делиться ссылками на iTunes или Google Play, а также на профиль или Страницу Facebook, имейте в виду, что мы не публикуем изображения или описания, которые вы указываете в публикуемых материалах с помощью перечисленных ниже параметров.
Note: If your app share links to the iTunes or Google Play stores, or to a Facebook profile or page, we do not post any images or descriptions that you specify in the share with the parameters below.
Она достигает - несмотря на сравнительно небольшой диаметр зеркала - параметров крупнейших мировых телескопов.
This - in spite of its comparatively low mirror diameter - even matches that of the world's largest reflector telescopes.
На Баумгартнера наденут систему мониторинга физиологических параметров, которую используют американские военные, и которая приспособлена для проекта Stratos.
Baumgartner will be wearing a physiological monitoring system used by the U.S. military and adapted for the Stratos project.
prototype.js — вставляет информацию об обновлениях в страницу при её загрузке
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
Провести компьютерный эксперимент не удается, поскольку приходится учитывать большое число параметров.
Computer testing hasn’t worked because the data is exceedingly complex.
Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website.
При неправильном значении одного или нескольких параметров в случае размещения / модификации / удаления отложенного ордера через клиентский терминал без использования советника распоряжение будет отклонено и кнопка Modify. / «Изменить.» останется неактивной.
If any of the parameters are incorrect when placing/modifying/deleting an order via the Client Terminal without using an Expert Advisor, the instruction will be declined and the "Modify..." button will remain inactive.
Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.
I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not.
Интересная особенность фильтра Калмана в том, что там очень мало свободных параметров, модель последовательно адаптирует себя к среднему и ковариациям входящих данных.
The nice feature about Kalman filter is that there is very few free parameters: the model will adapt itself to the means and covariances of the input time series gradually.
Мир — это книга. И те, кто не путешествуют, читают только одну страницу.
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung