Beispiele für die Verwendung von "страновой" im Russischen mit Übersetzung "country"

<>
Übersetzungen: alle2673 country2664 andere Übersetzungen9
Проект страновой программы для Джибути Draft country programme document for Djibouti
Проект страновой программы для Туниса Draft country programme document for Tunisia
Проект страновой программы для Бутана Draft country programme document for Bhutan
Проект страновой программы для Боливии Draft country programme document for Bolivia
Проект страновой программы для Албании Draft country programme document for Albania
Проект страновой программы для Иордании Draft country programme document for Jordan
проект страновой программы для Сомали; Draft country programme document for Somalia;
Проект страновой программы для Республики Албания Draft country programme document for the Republic of Albania
Проект страновой программы для Республики Болгария Draft country programme document for the Republic of Bulgaria
Документ о проекте страновой программы для Иордании Draft country programme document for Jordan
Документ о проекте страновой программы для Джибути Draft country programme document for Djibouti
проект документа по страновой программе для Албании; Draft country programme document for Albania;
Проект документа по страновой программе для Сомали Draft country programme document for Somalia;
Документ о проекте страновой программы для Боливии Draft country programme document for Bolivia
Проект страновой программы для Социалистической Республики Вьетнам Draft country programme document for the Socialist Republic of Viet Nam
Документ о проекте страновой программы для Бутана Draft country programme document for Bhutan
Проект документа по страновой программе для Саудовской Аравии Draft country programme document for Saudi Arabia
Проект документа по страновой программе для Республики Черногория Draft country programme document for the Republic of Montenegro
Когда страна платит страновой риск по своим долгам, это означает, что дефолты возможны. When a country pays a risk premium on its debt, it means that default is a possibility.
Каждый страновой управляющий, который будет опираться на помощь консультанта, произведет исходную оценку потребностей. The initial needs assessment will be undertaken by each country manager with the assistance of a consultant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.