Beispiele für die Verwendung von "страны-импортера" im Russischen

<>
вес нетто [по просьбе страны-импортера]. Net weight [on request of the importing country]
Год урожая (факультативно); обязательно, если того требует законодательство страны-импортера. Crop year (optional); mandatory according to the legislation of the importing country.
" Срок годности " с указанием даты (факультативно); обязательно, если это предусмотрено законодательством страны-импортера. " Best before " followed by the date (optional); mandatory according to the legislation of the importing country.
Упаковки продукта, расфасованного для непосредственной продажи потребителю, не подпадают под действие этих положений о маркировке, но должны соответствовать национальным требованиям страны-импортера. Consumer packages for direct sale to the consumer shall not be subject to these marking provisions but shall conform to national requirements of the importing country.
Эта обязанность также распространяется на импортируемое огнестрельное оружие, на которое должны наноситься индивидуальные серийные номера и маркировка с указанием страны-импортера и предприятия-импортера. This obligation also applies to imported firearms, which must be stamped with individual serial numbers and markings identifying the importing country and the importing enterprise.
вес нетто или (факультативно или по просьбе страны-импортера) количество расфасованных упаковок с указанием веса нетто единицы упаковки в случае транспортной тары, содержащей такие упаковки; Net weight, or (optional or at the request of the importing country) number of consumer packages followed by the net unit weight in the case of transport packages containing such units.
Вес нетто или (факультативно или по просьбе страны-импортера) количество упаковок потребительской упаковки с указанием веса нетто единицы упаковки в случае транспортной тары, содержащей такие упаковки; Net weight, or (optional or at the request of the importing country) number of consumer packages, followed by the net unit weight in the case of transport packages containing such units.
контракта или счета (либо их копий), международной импортной лицензии страны-импортера и/или сертификата конечного пользователя, разрешения или другого эквивалентного документа — для целей экспорта и транзита; Registration certificate for commercial operations; Contract or invoice (or copies thereof), international import certificate of the importing country and/or end-use certificate, permit or other equivalent document- only for export and transit.
вес нетто или (факультативно или по требованию страны-импортера) количество потребительских упаковок с указанием веса нетто единицы упаковки в случае транспортной упаковки, содержащей такие единицы упаковки; Net weight, or (optional or at request of the importing country) number of consumer packages followed by the net unit weight in the case of transport packages containing such units.
Вес нетто или количество потребительских упаковок с указанием веса нетто единицы упаковки в случае транспортной упаковки, содержащей такие единицы упаковки (факультативно или по просьбе страны-импортера); Net weight, or the number of consumer packages, followed by the net unit weight in the case of packages containing such units (optional or at the request of the importing country);
Вес нетто или (факультативно или по просьбе страны-импортера) количество потребительских упаковок с указанием веса нетто единицы упаковки в случае транспортной упаковки, содержащей такие единицы упаковки. Net weight, or (optional or at the request of the importing country) number of consumer packages followed by the net unit weight in the case of transport packages containing such units.
вес нетто или количество расфасованных для розничной продажи упаковок с указанием веса нетто расфасованной упаковки, если тара содержит такие упаковки (необязательно или по просьбе страны-импортера); Net weight, or the number of pre-packages, followed by the net unit weight in the case of packages containing such units (optional or at the request of the importing country).
Вес нетто или (факультативно или по просьбе страны-импортера) количество упаковок для потребления с указанием веса нетто единицы упаковки в случае транспортной тары, содержащей такие упаковки Net weight, or (optional or at the request of the importing country) number of consumer packages followed by the net unit weight in the case of transport packages containing such units
Вес нетто или количество потребительских упаковок с указанием веса нетто единицы упаковки в случае транспортной тары, содержащей такие единицы упаковки (факультативно или по требованию страны-импортера); Net weight, or the number of pre-packages, followed by the net unit weight in the case of packages containing such units (optional or at the request of the importing country);
вес-нетто или количество предварительных упаковок, а также вес-нетто каждой единицы упаковки в случае, если тара содержит такие единицы упаковки (факультативно или по просьбе страны-импортера); Net weight, or the number of pre-packages, followed by the net unit weight in the case of packages containing such units (optional or at the request of the importing country).
870 Консульская фактура: документ, подготовленный экспортером в своей стране и представляемый в дипломатическое представительство страны-импортера для утверждения и затем представляемый импортером в связи с ввозом указанного в фактуре товара. 870 Consular invoice: Document to be prepared by an exporter in his country and presented to a diplomatic representation of the importing country for endorsement and subsequently to be presented by the importer in connection with the import of the goods described therein.
Без ущерба для национальных требований страны-импортера в приводимой ниже таблице содержится информация, которая должна указываться на товарных этикетках (она помечена знаком " х "), размещаемых на расфасованных или упакованных тушках домашней птицы и их частях: Without prejudice to national requirements of the importing countries, the following table contains information that must be listed on product labels, as designated by an “x,” on packaged or packed poultry carcasses and parts:
Без ущерба для национальных требований страны-импортера в нижеследующей таблице приведена информация, которая должна указываться в маркировке (она помечена знаком " х "), наносимой на тару или упаковку куриных тушек и их частей и изготовленной из них продукции: Without prejudice to national requirements of the importing countries, the following table contains information that must be listed on product labels, as designated by an “x,” on packed chicken carcasses and parts and chicken preparations:
840 Заявка на свидетельство о контроле товаров: документ, направляемый компетентному органу заинтересованной стороной с просьбой выдать свидетельство о контроле товаров в соответствии с национальными или международными стандартами или с законодательством страны-импортера, или с условиями контракта. 840 Application for goods control certificate: Document submitted to a competent body by party requesting a Goods control certificate to be issued in accordance with national or international standards, or conforming to legislation in the importing country, or as specified in the contract.
Все производимое оружие должно иметь маркировку с указанием страны происхождения, компании-изготовителя, года изготовления и страны-импортера, когда это применимо, а также серийного номера и номера модели с указанием всех данных о владельцах каждой единицы оружия. All weapons produced must bear markings identifying the country of origin, the company which manufactured them, the year of production and the importing country when applicable, along with serial and model numbers indicating the history and path of each weapon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.