Beispiele für die Verwendung von "стратегический проект" im Russischen mit Übersetzung "strategic project"

<>
Übersetzungen: alle10 strategic project9 andere Übersetzungen1
В определенных случаях в Словении также обеспечиваются логистические услуги (стратегический проект- создание логистического центра в Мосте). In certain cases logistic services are also offered in Slovenia (Moste Logistic Center- strategic project).
В рамках Стратегического плана застройки Вены (утвержденного весной 2000 года) был организован стратегический проект под названием " Отвечающие гендерным требованиям игровые площадки, спортивные сооружения и парки для детей и молодежи в муниципальных округах Вены ", связанный со строительством и/или модернизацией городских территорий в соответствии с этим принципом. Under the Strategic Plan for Vienna (adopted in spring 2000), the strategic project “Gender-sensitive Play Areas, Sports Facilities and Parks for Children and Young People in Vienna's Municipal Districts” was initiated with the aim of constructing and/or refurbishing public spaces in line with this principle.
Например, отряды Народно-освободительной армии неспокойного района Гилгит-Балтистан (провинция Кашмир, контролируемая Пакистаном), большинство в котором составляют шииты, участвуют в строительстве плотины и в других стратегических проектах. For example, units of the People's Liberation Army are engaged in dam and other strategic projects in the restive, Shia-majority region of Gilgit-Baltistan in Pakistan-held Kashmir.
Прагматичным объяснением этого гигантского стратегического проекта (с объемом инвестиций около $3 трлн) является необходимость развития западного Китая, который практически ничего не получил от экономического успеха прибрежных районов. The pragmatic explanation for this gigantic strategic project (with an investment volume of about $3 trillion) is the need to develop western China, which has so far benefited little from the coastal regions’ economic success.
Вторжение НОА, угрожающее этой индийской базе, было предназначено для ограничения возможностей Индии по прекращению поставок китайским войскам и рабочим, находящимся в пакистанском регионе Гилгит-Балтисан, где Китай расширяет свое военное присутствие и стратегические проекты. The PLA intrusion, by threatening that Indian base, may have been intended to foreclose India’s ability to choke off supplies to Chinese troops and workers in Pakistan’s Gilgit-Baltistan region, where China has expanded its military footprint and strategic projects.
В последнее время Канцелярия заместителя Генерального секретаря бала вынуждена тратить все больше времени на поддержание связей с межправительственными органами и государствами-членами по вопросам, касающимся докладов УСВН, и надзор над разработкой и осуществлением стратегических проектов. More recently, the Office of the Under-Secretary-General has been required to spend an increasing amount of time liaising with intergovernmental bodies and Member States on matters relating to OIOS reports and overseeing the development and implementation of strategic projects.
Национальные цели в области развития являются очень амбициозными, и они поставлены в плане, где первостепенное внимание уделяется образованию, здравоохранению и разработке стратегических проектов в отраслях промышленности и сельского хозяйства, а также сектора водоснабжения, о чем свидетельствует, например, недавно подготовленный проект создания искусственной реки. National development objectives were ambitious and part of a plan that underscored education, health and the formulation of strategic projects focusing on industry, agriculture and the water sector (a pertinent example was a recently completed artificial-river project).
Из предложения Генерального секретаря явствует, что такие переезды дорогостоящи: они сопряжены со сложными и чреватыми большим риском процессами, требующими значительной подготовки и оборачивающимися длительным задействованием многочисленного специализированного персонала, который на это время становится не в состоянии вносить вклад в другие стратегические проекты, например систему общеорганизационного планирования ресурсов. It is evident from the Secretary-General's proposal that such relocations are costly: they involve complex, high-risk processes that require considerable preparation and mobilize large numbers of specialized staff over extended periods, during which such staff would not be able to contribute to other strategic projects such as the enterprise resource planning system.
В 2005 году в регионе в основном осуществлялись долгосрочные стратегические проекты (68 % от общего числа проектов), направленные в первую очередь на укрепление национальных статистических систем стран, расширение знаний в конкретных областях (например, региональная статистика, распространение и публикация, пропагандистская деятельность) и оказание технической помощи в проведении долгосрочных обследований. The projects running in the region during 2005 were mainly the long-term strategic projects (68 % of total number of projects), focused on the strengthening of the National Statistical System of the countries, development of knowledge in special fields (e.g. Regional Statistics, Dissemination and publication, Promotion) and technical assistance for long-term surveys.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.